Андрей Лазарчук. Файл №205. Дуэйн Берри
Я очень быстро начинаю понимать, что действительность кошмарнее любых моих самых страшных фантазий.
Дайна-Хилл
6 августа 1985 года, около 3 часов ночи
Пес Бинго, мягко говоря, не любил этого запаха, — но тут уж ничего не поделать, приходилось терпеть, такова собачья жизнь… последнее время запах просто не выветривался. Подчас он становился слабее, застойнее, но никогда не исчезал совсем. Запах исходил от Хозяина, а Хозяин имел право пахнуть как угодно — все равно для Бинго он был самым-самым лучшим…
Хотелось пить.
Бинго, раздвигая плотный душный воздух, пошел в свой угол, потыкался в сухую миску. Хозяин не налил воды. Наверное, Хозяину было очень плохо, раз он забыл сделать такое простое и такое необходимое дело.
Тогда Бинго вышел из дому. На газоне стояла такая замечательная штучка, из которой вечерами вода могла брызгать сама, и довольно далеко. Под ней можно было прыгать и повизгивать. Хозяину очень нравилось, когда Бинго прыгал и повизгивал.
Ночью вода из штучки текла едва-едва, можно сказать, капала, но все равно вода оставалась водой, мокрой и холодной…
Бинго долго облизывал штучку, пока не почувствовал, что пить больше не хочется.
Может быть, из-за жестокого кислого привкуса железа.
В доме стало шумно.
Большой телевизор в углу комнаты, только что игравший тихую музыку, исходившую от трех грустных черных музыкантов, теперь показывал что-то ужасное. Бородатое оскаленное лицо с выпученными глазами почти напало на Бинго, но вдруг исчезло. За ним оказался человек в угловатом жестком костюме и блестящей шапке. Он выдернул из-под ног такое длинное и блестящее и прокричал:
— Подымайте решетку, ублюдки!
Что-то заскрипело и действительно начало подниматься.
— Вперед, ленивые жирные твари!!! Или вы собрались жить вечно? И ты, стихоплет, — вперед!
Бинго не мог понять, что происходит. Ктото на кого-то зачем-то падал.
Он запрыгнул на диван, в ноги Хозяину.
Если эти люди вздумают Хозяину угрожать, тo сначала им придется перешагнуть через холодный труп Бинго. Хозяин спал на спине, не раздеваясь. Громкий его храп смешивался с чужой перебранкой.
— Эй, стихоплет! Хороша солдатская каша?
Играла труба. Звенело и брякало железо.
— Хоть одного взять живым!
— Вон, смотрите!
— Кто это?
— Какой толстенький…
— Это какая-то ошибка! Я требую своего адвоката!
— Заткнись, козел.
— Эй, стихоплет, глянь-ка сюда…
— Ух ты…
— Но где же король? Кто видел короля?
— В большом зале, сир! Где ж ему теперь быть, бедолаге…
— Занять посты! Ничего не трогать!
— Кута вести сфесточета?
— Он толстенький?
— Лючше ити поищи сепе на кюхне толстых тевок, глюпый мальтшик.
— Да здравствует Великий Ястреб!
— Ура!!!
В телевизоре кричали, подымая над головами странные предметы. Играли уже не только трубы, но и целый оркестр со скрипками. Бинго это знал твердо, потому что от скрипок у него сводило челюсти и начинали сильно ныть и чесаться коренные зубы.
Вдруг все исчезло. Раздалось равномерное угрожающее шипение. Люди с экрана пропали и появилась рябь, за которой маячило что-то неуловимое, но безусловно страшное.
И — какой-то беззвучный вой пришел сразу со всех сторон. Бинго задрожал, ничего еще не понимая, но чувствуя неодолимость новой напасти.
Внезапно на все вокруг лег вздрагивающий, как полузастывшее желе, свет. В этом свете стали видны внутренности вещей. |