Более
того, я увеличил бы сумму. Что это? Жажда отомстить за Пита? Как вы считаете? Я уверен, случись такое со мной, он тоже чувствовал бы себя так
же.
С моей точки зрения, вечер был потерян впустую. В последние десять минут я даже вздремнул и почти не слышал, о чем шла беседа. Я решил, что
теперь Вулфу придется пустить в ход все свое чутье, чтобы раскрыть убийство, совершенное не иначе как призраком. Если все не так, как он
вычислил, то каким образом в теле Барстоу оказалась отравленная игла? Никто не хотел его смерти.
Вечер хоть и пропал, да не совсем. Под конец он принес мне удовлетворение. Брэдфорд, встав с кресла, направился к Вулфу, чтобы откланяться.
Я заметил что старикан несколько мнется.
- Есть еще один момент, который я хотел бы пояснить, мистер Вулф. Я... в некотором роде, должен принести свои извинения за то, что неудачно
высказался в присутствии вашего помощника. Очень неумное и ненужное высказывание по поводу выкапывания скандалов из могил...
- Ничего не понимаю. Какие извинения? - Стоило видеть выражение искреннего удивления на лице моего хозяина. - Собственно, при чем здесь я?
Единственным спасением для бедняги Брэдфорда было бегство. И он этим незамедлительно воспользовался.
Проводив достопочтенного старого джентльмена и закрыв дверь на засов, я, прежде чем вернуться в кабинет, зашел в кухню за своим стаканом
молока.
На ходу я заметил Фрицу, что, поскольку он сегодня достаточно опустошил запасы отличного портвейна, он может закрывать свою лавочку. Вулф
сидел, откинувшись на спинку кресла и закрыв глаза. Я сел и стал медленно небольшими глотками пить молоко. Покончив с этим занятием и не зная,
что делать дальше, я вдруг произнес целую речь.
- Итак, леди и джентльмены, - начал я, - суть вопроса в том, что нет никакого, черт побери, смысла тратить гений, цена которому миллион
долларов, на то, чтобы нюхом учуять такое явление, как отравленная игла в теле человека, игла, которой там, как выяснилось, не должно было быть,
ибо на то не было никаких оснований. Однако, можно поставить вопрос иначе: если что-то попадает туда, куда ему не следовало попадать, то что в
таком случае получается? Или скажем, если сумка с клюшками находилась в доме Барстоу целые сутки до того, как произошло убийство, не следует ли
из этого, что, возможно, у кого-то из слуг фантазия куда более буйная, чем у хозяйки дома, миссис Барстоу? Разумеется, нельзя также игнорировать
и мнение мисс Сары Барстоу, что подобное невозможно, и мое возражение - что такое нежелательно.
Господи, до чего не хочется опрашивать прислугу! Но ничего не поделаешь, завтра с утра еду в поместье Барстоу и приступаю к опросу
горничных. Ибо, похоже, дело обстоит так или прощай пятьдесят тысяч долларов, или - допрос на кухне. Иного не дано. Выходит, мы вернулись туда,
откуда начали. Я согласен, пусть будет так, но хотя бы нашелся кто-то, кто помог бы мне, чтобы не надо было самому ломать голову, строить всякие
планы, и вдобавок бегать еще по городу, и все без толку. - Я остановился.
- Продолжай, Арчи, - сказал Вулф, но не открыл глаз.
- Не могу, противно. Знаете что я вам скажу? Мы потерпели поражение.
Тот, кто всадил в Барстоу отравленную иглу, умнее нас. Мы еще пару деньков будем водить всех за нос, допрашивая прислугу, занимаясь
поисками того, кто поместил объявление в газете, и тому подобным, но что мы потерпели фиаско, так же бесспорно, как то, что вы доверху полны
пивом. |