Изменить размер шрифта - +
 — Ну и каким же образом сможет Босс скопировать все это?

— Не знаю, — шепотом призналась она.

— Все это надо отразить в твоем отчете. Заповедник — существенная часть этого курорта. — Он повернул ее лицом к себе. — Остров — это не просто набор фактов и цифр на листке бумаги, Тейлор.

— Я прекрасно понимаю это.

Джей Ти покачал головой.

— Нет еще. Но поймешь. Мы заключим сделку, ты и я.

— Какую сделку? — подозрительно спросила девушка.

— Каждый день я буду помогать тебе исследовать один из пунктов твоего списка.

— А взамен?

От его улыбки ей стало не по себе.

— Ты разрешишь мне показать тебе кое-что не обозначенное в твоем списке.

— Только и всего? Конечно, согласна. — Она не видела подвоха в его предложении. Что бы он ни показал, это только поможет ей сделать отчет более детальным.

— Не торопись, Принцесса, — предупредил он. — Когда наступит моя очередь, ты будешь выполнять все мои приказания. Без возражений. Если я скажу «Мы поедем на лошадях», ты беспрекословно сядешь в седло.

Тейлор ослепительно улыбнулась и протянула руку:

— Идет.

— Отлично, — сказал он, пожимая ее ладонь.

Потом Джей Ти улыбнулся ей в ответ, и от этой улыбки ее благодушие почему-то исчезло. И тогда девушка поняла, что он только что выиграл какое-то очень важное очко, о котором она даже не подозревала.

 

ГЛАВА ШЕСТАЯ

 

— Просыпайся, Принцесса, пора на экскурсию.

— Проваливай, — пробормотала Тейлор, натягивая простыню на голову.

— Я не уйду, и прятаться бесполезно, — сказал Джей Ти и включил ночник.

Из-под простыни послышалось тихое сопение, которое ясно давало понять, что с этой женщиной надо действовать более решительно. Сорвав с нее простыню, он увидел восхитительное зрелище. Она лежала, свернувшись калачиком, повернувшись к нему спиной. Мужские шелковые трусики обтягивали бедра. Он хмыкнул, увидев их: женщина, которая носит пояс, чулки и бикини под строгим платьем, на ночь надевает мужские трусы! И майку без рукавов. Правда, очень тонкую.

Джей Ти потрепал ее за волосы.

— Вставай, дорогуша.

— Черт возьми! Выключи свет, — воскликнула девушка. Она огляделась, и ее пухлые губы искривились так, что ему захотелось тут же поцеловать их. — Где мое одеяло?

— Догадайся. Ты, как я погляжу, не любишь вставать по утрам?

— Да, особенно когда на улице еще темно. — Встав на колени, она высматривала свою простыню. — Сколько сейчас времени?

— Два часа.

Она уставилась на него, усевшись на пятки.

— Два часа утра? Ты что, ненормальный?

— Мы же с тобой заключили сделку, помнишь?

— Какую сделку? О чем ты говоришь?

Наслаждаясь ее замешательством, он стоял со скрещенными на груди руками.

— Я говорю о нашем с тобой соглашении. Которое мы заключили вчера вечером. Мы пожали друг другу руки и все такое. Помнишь?

— В такой час я даже имени своего не помню, а ты о какой-то сделке. — Увидев лежащую на полу простыню, она наклонилась и подняла ее. — Уходи, Ричмонд. Мне сейчас не до шуток.

Он выхватил простыню из ее рук и отбросил на середину комнаты.

— Ну уж нет! Я помогаю тебе с исследованием, а ты, в соответствии с нашим соглашением, повинуешься мне. Без возражений. Ну что, вспомнила?

Лишившись простыни, она снова свернулась калачиком посередине кровати и накрыла голову подушкой.

Быстрый переход