Изменить размер шрифта - +
Он дал жизнь, глубину и краски тем эмоциям, о которых она только мечтала. Только в его объятиях Тейлор ощущала себя женщиной, подчас даже забывая о делах. И к своему испугу, она поняла, что ей хочется продлить это ощущение, испытать настоящую страсть, почувствовать вкус мужчины, воспламениться от его жара. А больше всего ей хотелось, чтобы мужчина желал ее как женщину, а не как дочь Босса.

И, словно почувствовав ее согласие, его руки скользнули ей под блузку. Девушка тихо застонала, когда его пальцы начали ласкать затвердевшие соски. Она прижалась к нему, желая только одного: чтобы этот поцелуй длился вечно.

Глаза Джей Ти горели синим пламенем. Он глубоко вздохнул и отстранил ее от себя.

— Беру свои слова назад. Ты не компьютер. У тебя тело женщины, которое может реагировать и даже что-то чувствовать… — Прозвучало это довольно цинично, если не сказать — оскорбительно. — Но готов поспорить, что в нем нет сердца. Нет души.

Лучше бы он ударил ее.

— Ты… — Она замолчала, не в силах произнести то, что вертелось на языке.

Его глаза весело блеснули.

— Ты права. На этом острове я им и становлюсь. — Он провел рукой по волосам, и его губы, которые только что целовали ее, сложились в жесткую складку. — Как, черт возьми, я могу объяснить тебе всю прелесть этого острова, если у тебя недостает глубины души понять это?

Ее глаза яростно блеснули. Все чувства, которые она только что испытывала, испарились.

— Ты ничего обо мне не знаешь. Ничего! Не смей судить обо мне. Если ты не можешь объяснить, что же такого особенного в этом острове, значит, этого нет в нем, а не во мне!

Джей Ти нахмурился, как бы оценивая ее слова.

— Посмотрим. Закрой глаза. — Он отступил на шаг. — Не спорь. Сделай так, как я прошу!

Тейлор послушалась, испытывая даже радость оттого, что можно не смотреть на него. Она все равно чувствовала его присутствие, знала, что он сейчас стоит сзади.

— Ну, что теперь? — спросила девушка, сложив руки на груди. — Я хотела бы покончить с этим как можно скорее.

— А теперь прислушайся, — прошептал он ей на ухо. — Успокойся и прислушайся.

Тейлор затаила дыхание, пытаясь уловить малейший звук. Поначалу ей казалось, что она оглохла. Живя в большом городе, она не имела привычки прислушиваться к тишине. А теперь вдруг полнейшее отсутствие звуков поразило ее, даже испугало, но спустя минуту девушка поняла, что лес буквально наводнен мириадами различных шумов.

Вот в деревьях прошелестел ветер, и она услышала, как стонут и поскрипывают сосны. А вот что-то засвистело, запищало, защебетало это, конечно, птицы. Потом фыркнул Джо-Пай, переступил с ноги на ногу и обмахнулся хвостом. В тот же момент в ближайших кустах хрустнула ветка, и чьи-то коготки легко и быстро принялись разгребать сухую листву. Больше Тейлор не выдержала. Открыв глаза, она заметила белку, взбегавшую по стволу дерева.

— Правильно. Посмотри вокруг, — подбодрил ее Джей Ти, обнимая за плечи. — Ты в лесу. Хорошенько оглянись вокруг. Видишь эти папоротники? А вон ящерица на бревне слева от тебя. В это время года можно полюбоваться на больших рогатых сов, ястребов и пересмешников. Надо только раскрыть глаза…

И Тейлор вдруг увидела окружающий мир в новом свете.

— А вон те цветы, возле кипариса, — это ирисы?

— Ирисы. А с другой стороны — болотные розы. Ближе к берегу ты увидишь розовые флоксы. А запах! Великолепный, не правда ли? Это смесь жимолости и бузины. — Его губы снова сжались. — Ну и каким же образом сможет Босс скопировать все это?

— Не знаю, — шепотом призналась она.

Быстрый переход