Книги Драматургия Софокл Филоктет страница 112

Изменить размер шрифта - +
К  тому  же  прилагательное  αὐτόστολος  в  классической  греческой

литературе не встречается.  Поэтому  Доу  предлагает  читать  αὖϑις  στόλον,

сохраняя ркп. πέμ ψαντα: Филоктет через проезжих просил  своего  отца  снова

послать за ним корабль, чтобы спасти его и вернуть домой (ἐκσῶσαι δόμους),  -

мысль, выпавшая в переводе Зелинского.

     502 ...непрочна... Судьба людская. - Перевод по  конъектуре  Уэйкфилда,

принятой теперь и Доу: ἄδηλα; ркп. δειά дает значение "страшна".

     518 Немесида - персонифицированное "возмездие". В  оригинале:  "избежав

возмездия богов" (за отвергнутую мольбу о помощи).

     549 Пепареф - остров в Эгейском море, лежащий  на  пути  от  Лемноса  к

Магнесии, Евбее и Малийскому заливу.

     562  Сыны  Фесея...  -   Афинский   царь   Демофонт,   фигурирующий   в

еврипидовских "Гераклидах", и его брат Акаманф.

     625 Как некогда отец его вернулся. - Т. е. Сисиф (см. А. 190 и  прим.).

Чувствуя  приближение  смерти,  Сисиф  приказал  жене  оставить   его   тело

непогребенным,  а  сам,  оказавшись  в  Аиде,  попросил  у  владыки  умерших

разрешения вернуться на землю, чтобы наказать супругу за проявленную к  нему

нечестивость. Разумеется, получив  согласие  Плутона,  Сисиф  и  не  подумал

возвращаться в обитель мертвых.

     678 Иксион - царь фессалийского племени лапифов, покусившийся на  честь

Геры;, Зевс велел привязать его  в  Тартаре  к  безостановочно  вращающемуся

огненному колесу.

     726 Вознесся муж... - В тот момент, когда костер, на  котором  покоился

смертельнобольной Геракл, охватило пламя (802; Т. 1191-1215), герой был взят

богами на Олимп, где ему было даровано бессмертие (1411-1420). Ср. Диод. IV,

38, 4; 39, 2-4.

     800 ...яростным огнем лемносским... - На Лемносе находилась огнедышащая

гора Мосихл. Под ней, по  верованиям  греков,  помещалась  кузница  Гефеста;

огонь в ней раздували киклопы.

     989 Зевс страны  властитель...  -  Обращению  Филоктета  за  помощью  к

божествам - покровителям Лемноса Одиссей противопоставляет авторитет  Зевса,

одинаковый для всех стран и земель.

     1025 В обмане уличенный... - См. фр. 198 и вступит. заметку к нему {Ср.

также А. 1113 и примеч.; Бернабе, с. 40; Гигин, 95.}.

     1075 Но все ж - останьтесь... - Эта уступка Неоптолема дает возможность

хору остаться на орхестре.

     1092 О птиц вольных рой... - Перевод ближе к чтению Германна - Доу (ἴϑ᾽

αἱ πρόσϑ᾽ ἄνω, чем к ркп. εἴϑ᾽ αἰϑέρος, принимаемому Пирсоном и Дэном.

     1207 Тело свое рассеку... - Зелинский перевел  здесь:  "Голову  взмахом

отсечь".

Быстрый переход