По-видимому, это не более чем легенда.
Роберт Росс в предисловии к изданию "Флорентийской трагедии" и сохранившихся
фрагментов другой пьесы Уайльда ("La sainte courtisane") сообщает о
существовании двух почти идентичных копий (среди бумаг и в распоржении
одного из знакомых Уайльда), ни одна из которых не имеет предполагаемого
начала. Отсюда Росс делает вывод, что начало, по-видимому, никогда не было
написано. Именно Росс передал текст "Флорентийской трагедии" для постановки
Муру и театральному обществу, в котором тот состоял, поэтому едва ли Россу
были неизвестны какие-то факты, касающиеся рукописи и ее дополнения. Ричард
Эллман, биограф Уайльда, полагает, что "пьеса производит впечатление
практически оконченной". Таким образом, вполне возможно, что дошедший до нас
текст представляет собой оконченное произведение с ненаписанным или
утерянным небольшим фрагментом в середине.
"Флорентийская трагедия" была создана в период с декабря 1893 года до
марта 1895 года возможно, в начале 1895 года. Она была впервые представлена
на сцене в Берлине в январе 1906 года.
В 1917 году в Штутгарте состоялась премьера сочиненной в 1915-1916
годах оперы "Флорентийская трагедия" ("Eine florentinische Trag die")
австрийского композитора Александра Цемлинского (Alexander von Zemlinsky,
1871-1942) на слова Уайльда (с небольшими сокращениями и без
"реконструированного" начала) в немецком переводе. Эта опера исполняется и в
наши дни.
Гвидо Барди -- фамилия Барди связана с Флоренцией, хотя род Барди и не
правил ею. В XIV веке разорилась богатейшая флорентийская банковская
компания Барди (Compagnia dei Bardi), финансировавшая войну английского
короля Эдуарда III с Францией и принимавшая участие в торговле английской
шерстью; граф Джованни де Барди (1534-1612), критик, писатель и композитор,
был лидером флорентийского художественного кружка Камерата, стоящего у
истоков музыки барокко и жанра оперы.
Дамаст -- разновидность ткани, шелковой или хлопчатобумажной, затканной
узорами. Название ткани происходит от названия города Дамаск в Сирии, хотя
дамаст производили и в Европе.
Беллосгвардо -- холм в окрестностях Флоренции, к югу от нее. Слово
"bellosguardo" означает "прекрасный вид" (с холма открывается прекрасный вид
на Флоренцию).
Фьезоле -- городок на высоком холме в окрестностях Флоренции, к северу
от нее.
Медея -- колхидская царевна, на которой женился Ясон, предводитель
аргонавтов. Узнав о его измене, чтобы отомстить ему, убила обоих своих
сыновей, рожденных от Ясона.
Локоть -- мера длины, на Британских островах и в Западной Европе
составлявшая около метра. |