Итак, Роджер Мортимер младший принимал брадобрея Огля каждую неделю,
даже тогда, когда приходилось пробивать лед в тазике, а щеки после бритья
кровоточили. Однако он был вознагражден за все свои муки, так как через
несколько месяцев по некоторым признакам понял, что Огл может служить ему
для связи с внешним миром. Странный человек был этот брадобрей;
корыстолюбивый и одновременно способный принести себя в жертву, он страдал
от своего подчиненного положения, считая, что заслуживает лучшей участи;
интрига давала ему возможность взять тайный реванш, ибо, проникая в тайны
знатных людей, он как бы вырастал в собственных глазах. Барон Вигмор был,
несомненно, самым благородным как по происхождению, так и по характеру
человеком, с каким ему когда-либо приходилось иметь дело. Кроме того,
узник, упорно продолжавший бриться даже в морозные дни, невольно вызывает
восхищение!
С помощью брадобрея Мортимеру удавалось поддерживать хоть и не часто,
но регулярно связь со своими сторонниками, и в первую очередь с Адамом
Орлетоном, епископом Герифордским; наконец, через брадобрея он узнал, что
можно попытаться привлечь на свою сторону помощника коменданта Тауэра
Джерарда Элспея; все через того же брадобрея Мортимер разрабатывал план
побега. Епископ заверил его, что он будет освобожден летом. И вот лето
наступило...
Время от времени тюремщик, движимый лишь профессиональной привычкой, а
не чрезмерной подозрительностью, бросал через глазок в двери взгляд в
темницу.
Роджер Мортимер, склонившись над деревянной лоханью - увидит ли он
когда-нибудь вновь таз из тонкого чеканного серебра, которым пользовался
раньше? - слушал ничего не значащую болтовню брадобрея, с умыслом
повысившего голос, чтобы обмануть бдительность тюремщика. Солнце, лото,
жара... По-прежнему стоит хорошая погода, и - что самое замечательное -
даже в праздник святого Петра...
Наклонившись еще ниже над Мортимером, Огл шепнул ему на ухо:
- Be ready for to-night, my lord [будьте готовы сегодня вечером, милорд
(англ.)].
Роджер Мортимер даже не вздрогнул. Только поднял глаза серо-кремневого
оттенка под густыми бровями и взглянул в маленькие черные глазки
брадобрея, который движением век подтвердил сказанное.
- Элспей?.. - прошептал Мортимер.
- He'll go with us [он отправится вместе с нами (англ.)], - ответил
брадобрей, принимаясь за другую щеку барона.
- The bishop? [А епископ? (англ.)] - спросил еще узник.
- He'll wait for yon outside, after dark [он будет ждать вас снаружи,
как только стемнеет (англ.)], - проронил брадобрей и тотчас же вновь
громко заговорил о погоде, о готовящемся смотре и игрищах, которые
состоятся после полудня...
Наконец бритье было окончено, Роджер Мортимер ополоснул лицо и вытерся
холстиной, даже не ощутив ее грубого прикосновения к коже.
Когда брадобрей Огл удалился в сопровождении тюремщика, узник обеими
руками сжал себе грудь и глубоко вздохнул. |