Изменить размер шрифта - +

     - Вы так и не поняли ничего, да? Или только делаете вид?
     - Отпустите мою руку.
     Ткань  ее рукава была такой тонкой и мягкой, что его пальцы  словно
утонули  в  ней,  ощутив  шелковистую кожу руки.  Медленно,  с  огромным
сожалением, он ослабил пальцы и выпустил ее.
     - И что же я должна понять, мистер Кассиди?
     -  Что  я  пришел сюда не для того, чтобы мило поболтать  и  выпить
хереса.
     - Разве нет?
     -  Нет. Я пришел задать ряд формальных вопросов в связи с убийством
Джексона Уайлда.
     Она вдруг порывисто вздохнула и непроизвольно вздрогнула.
     - Но это же нелепо.
     -  Не совсем, если проанализировать ситуацию, особенно учитывая то,
что вы теряли в случае успеха замыслов проповедника.
     - Этого никогда бы не произошло.
     -  А  если  предположить, что вы хотели быть абсолютно уверенной  в
том, что этого не произойдет и что вам никто больше не будет угрожать?
     Клэр  провела  рукой по волосам, словно пытаясь успокоиться.  Когда
она  вновь  взглянула  на  Кассиди, лицо  ее  было  безмятежным,  как  у
фарфоровой куклы.
     -  Мистер Кассиди, как я уже говорила вам, я никогда не встречалась
с  преподобным  Уайлдом.  Я никогда напрямую не  связывалась  с  ним.  И
никогда  мы  не общались по телефону, хотя мне и звонили из его  миссии,
вызывая  от  его  имени  на публичные дебаты, от которых  я  каждый  раз
отказывалась.  У меня с ним не было ничего общего. И уж, конечно  же,  я
его не убивала.
     - Но он создавал опасность для вашего бизнеса.
     -  Он  заблуждался в своих идеях, как и все фанатики! - воскликнула
она.  От  ее  спокойствия не осталось и следа. -  Неужели  вы  и  впрямь
думаете, что он мог пошатнуть империю “Плейбоя”?
     - Но вы ведь мишень гораздо более доступная, чем “Плейбой”.
     - Допустим. И что из того?
     -  Кроме того, ваш офис находится здесь, в Нью-Орлеане. Может,  как
раз,  когда  он приехал со своими проповедями сюда, вы и воспользовались
случаем, чтобы навсегда заткнуть ему рот.
     Она с самодовольной улыбкой сложила на животе руки.
     -  Но  это  уж  было  бы шито белыми нитками, вы не  находите?  Вы,
конечно,  можете  подозревать  меня  в  убийстве,  мистер  Кассиди,  но,
пожалуйста, не надо недооценивать мои умственные способности.
     -  Ни  в  коем  случае, - тихо сказал он, заглядывая в  глубины  ее
янтарных глаз. - В этом можете не сомневаться.
     Его взгляд длился, пожалуй, несколько дольше, чем полагалось бы,  и
выражение  упрека  в нем сменилось интересом. Кассиди почувствовал  себя
очень неуютно. Паузу первой нарушила Клэр:
     - Очевидно, у вас нет никаких улик против меня.
     - Откуда вы знаете?
     -  Потому  что их попросту не существует.
Быстрый переход