-- Вот тебе, попробуй-ка этого, приятель.
Средство мгновенно подействовало. Как справедливо заметил Геник,
животные, покрытые двадцатисантиметровым слоем жира, были почти неуязвимы.
Пули не проникали глубоко в плоть и не приносили врагу видимого вреда. Нужно
стрелять в глаза или, как это делал повар Дюма, в раскрытую пасть. Морж, с
которым только что расправился кок, проглотил целый огненный столб. Он
конвульсивно дернулся, ослабил хватку и громко зафыркал, отпрыгнув назад.
Изо рта показалась кровавая пена, и зверь камнем пошел ко дну.
-- Эй, Гиньяр, нога в порядке? -- спросил Дюма, вновь заряжая карабин.
-- Гиньяр не ранен,-- ответил за нормандца позеленевший от страха
Плюмован.
-- Счастливо отделался на первый раз.
-- Спасибо, Абель, зверюга была уж больно злая.
-- Вот дьявольщина, они опять появились!
Моржи, которые до этого нападали разрозненно, казалось, договаривались
о массовой атаке. К счастью, они не обращали никакого внимания на лодки с
собаками и продовольствием. Возбужденные присутствием людей, взбешенные
выстрелами, они всю свою ненависть обрушили на шлюпку с экипажем, который
приготовился серьезно защищаться. Животные внезапно отступили, как будто
беря разбег, образовали правильный круг, так что лодка оказалась в его
центре, и бросились вперед в удивительном порядке. Они издавали громкие
угрожающие звуки, били по воде ластами и приближались все ближе и ближе.
Капитан, серьезно обеспокоенный атакой неустрашимых тактиков, взглянул
на сохранявший хладнокровие экипаж, готовый отразить нападение. Де Амбрие
приказал стрелять только в упор, а если карабины разряжены, пустить в ход
топоры.
Громкие крики, дикий вой и свирепое фырканье заглушили его голос. Круг
превратился в овал, полностью охватывающий шлюпку. Моржи, плотно прижавшись
друг к другу и высунув из воды усатые морды с огромными клыками, образовали
две живые баррикады. На борту все молчали, ожидая атаки разъяренных зверей.
И вдруг нападавшие наполовину выскочили из воды. Некоторые из них буквально
врубились в металлическую обшивку, которая срезонировала и застонала. Не
растерявшись при виде горящих от ярости круглых глаз и раскрытых пастей, из
которых вырывался горячий пар, моряки стреляли вовсю. Было что-то странное и
ужасное в этих закрывающихся ртах, глотающих пули вместе с густым дымом. На
мордах животных застыло выражение растерянности от полученного шока. Эти
удивительно живучие звери погибали не сразу. Бывало, что наполовину мертвый
морж с разбитой головой, не ослабляя хватки, висел на лодке, зацепившись за
борт клыками, рискуя опрокинуть ее. Чтобы освободиться от него, приходилось
обрубать клыки топорами, и из стальной обшивки выбивались снопы искр.
Схватка была короткой, но страшной. Матросы, понимавшие, что они борются за
свою жизнь, показывали чудеса смелости. Какое-то время казалось, что шлюпка
вот-вот перевернется, но последним решительным усилием, хорошенько поработав
топорами, матросы освободили все-таки мини-"Галлию" от побежденных
противников. |