Изменить размер шрифта - +

     Капитан    Нерс,    потерпев     неудачу    на    льдах    пресловутого
Палеокристаллического моря,  сделал  поспешный вывод о невозможности достичь
полюса  через   пролив  Смита.  Скромность  не  входит  в  число  английских
добродетелей,   поэтому  Нерс   утверждал,  что   Палеокристаллическое  море
достаточно древнее и просуществует еще много веков. Кто-то из двоих ошибался
-- либо  он, либо Хейс; по  мнению англичан конечно,  Хейс; по  мнению Джона
Булля -- американец.
     А вот лейтенант Грили, тоже американец, в 1882--1884 годах взял реванш.
Он  не  встретил   вековых  преград,   описанных   сэром  Джорджем   Нерсом.
Палеокристаллическое море  как  таковое не существовало. И если  сэр  Джордж
Нерс был в свое время прав, то пятнадцатью годами ранее Хейс тоже был прав.
     Оказалось,  полярное   море  в  какие-то  периоды  замерзает,  а  потом
освобождается от льда. Вопрос так и остался открытым.
     У наших путешественников были все  основания считать, что море окажется
свободным и удастся добраться  до полюса, хотя впереди  много  препятствий и
всевозможных опасностей. Каналы,  по которым плыла флотилия, были извилисты,
и приходилось лавировать между  острыми ледяными выступами, порой  сглаживая
их  топорами. С  наступлением темноты флотилия останавливалась. Все выходили
на берег, ставили большую палатку и, поужинав половиной порции, забирались в
спальные мешки.
     - Это еще цветочки,-- говорили бывалые китобои. - Ягодки впереди.
     Погода стояла вполне  сносная: днем -- минус восемь  градусов, по ночам
-- они теперь были очень короткими, -- двенадцать -- тринадцать.
     Единственное, что досаждало,-- это недостаток провизии.
     Пятого  апреля путешественники достигли восемьдесят пятого градуса трех
минут северной широты.
     В полдень проводили наблюдения за солнцем, затем обедали, потом снова в
путь.  Уже три  дня самые меткие стрелки  были  начеку,  выслеживая  добычу,
которая пополнила бы запасы продовольствия и  обеспечила ужин. Но поблизости
не встречалось никакого зверья  -- все  мускусные быки, лисы и белые медведи
словно  вымерли.  Правда, один раз  заметили  лису, охотившуюся  за полярным
зайцем, но промахнулись.
     -- Раскройте-ка глаза  пошире! --  сказал доктор,  никогда  не теряющий
надежды.--  Вы внимательно смотрите влево и  вправо  по борту,  но забываете
смотреть вперед, что является непростительной ошибкой.
     -- Чертовщина! -- вдруг громко закричал боцман Геник.-- Впереди риф!
     -- Назад! -- тотчас скомандовал капитан,  ничего, правда, не увидевший,
хотя он и стоял у штурвала, следя за фарватером.

     Механик не успел завести мотор, и  киль шлюпки на что-то наткнулся. Так
как судно шло  на  средней скорости,  удар получился не слишком сильным,  но
вполне  достаточным для того, чтобы  сбить  с ног тех, кто стоял  на палубе.
Посыпался целый град ругательств  на разных диалектах.
Быстрый переход