Изменить размер шрифта - +
Да. Дружба–это общая работа. Если ты не будешь со мной работать, я не понимаю, что нам делать вместе.

Фрейд.  Если я и не буду работать по твоим указаниям, останется очень многое – встречи, беседы, поддержка друг друга…

Флисс.  И ты думаешь, что ради подобной болтовни я стану приезжать из Берлина в Ахензее?

Фрейд (с нежностью).  Ты мой друг, Флисс.

Флисс.  Я твой друг, если ты веришь в меня.

Фрейд (очень дружелюбно).  Я в тебя верю.

Флисс.  Но ведь я неотрывен от моих идей. Или ты веришь в них, или теряешь меня.

Фрейд какое‑то мгновение смотрит на него в нерешительности.

Фрейд (с грустью).  Я не верю в них.

Флисс (тоном, из которого ясно, что он сделал вывод из ответа Фрейда).  Прекрасно. (Пауза. Показывая на станцию, говорит с насмешкой.)  Поспеши. Пропустишь свой поезд.

Фрейд (совершенно естественно).  Да нет. Он будет здесь в 15.22. (Вынимает часы.)  У меня в запасе десять минут.

Флисс поворачивается и идет вниз по дороге. Фрейд провожает его взглядом, потом направляется к станции.

 

(33)

 

В  гостиной Фрейдов, в тот же день .

Фрейд в туристском костюме вернулся из поездки. Марта одна. Она целует его.

Фрейд (нежно).  Здравствуй, дорогая моя.

Марта.  Ну что, удачно прошел этот «Конгресс»?

Фрейд (абсолютно естественным голосом).  Конечно, как все­гда. (Пауза.)  Я хотел бы выпить кофе.

Марта.  Я уже сварила. Пошли.

Он идет за ней в столовую. На столе кофейник и чашки. Он садится. Марта наливает ему кофе.

Фрейд.  Что нового?

Марта.  Ничего особенного.

Она машинально берет тряпку и принимается стирать пыль с мебели. Фрейд смотрит на нее с тревогой и печалью.

Фрейд (улыбаясь, чтобы скрыть свою тревогу).  Поберегись, Марта. Тебя подстерегает невроз, как и всех домохозяек. Сядь, отдохни.

Марта выпрямляется. Она улыбается мужу, но лицо у нее мрачное. Она не садится.

Фрейд.  Скажи. Правда, ничего не случилось?

Марта.  В день твоего отъезда у Брейера умер старший брат. По‑моему, они почти не поддерживали отношений. Думаю, сейчас похороны.

Фрейд (не проявляя своих чувств).  Вот что! (Он спокойно допивает кофе. Встает и смотрит в окно.)  Снег перестал. (По­ворачивается к Марте.)  Я скоро вернусь.

Марта. Ты уже уходишь?

Фрейд.  Я иду на могилу папы.

 

(34)

 

Кладбище.

Фрейд идет между могилами.

Вдалеке кучка людей возле свежевырытой могилы: туда опускают гроб.

Фрейд останавливается перед могилой Якоба Фрейда.

Он принес букет, который неловко кладет на могильную плиту к другим, еще свежим или уже увядшим цветам.

Вдалеке траурная церемония закончилась; большинство ее участников расходятся. Они по вымощенной плитами дорожке проходят совсем рядом.

Идут Брейер с Матильдой. Он бросает взгляд в сторону могилы Якоба и видит Фрейда, который, подняв голову, смотрит на него.

Фрейд делает шаг навстречу. Но Брейер уже ступил на боковую тропин­ку, ведущую к могиле Якоба. Они обмениваются рукопожатием.

Фрейд. Я узнал…

Брейер.  Оставьте это… Мы с братом не общались более трид­цати лет. Я здесь только ради приличия. (Подходит к могиле, смотрит на нее.)  Я любил вашего отца. Его смерть причинила мне больше горя, нежели смерть моего брата Шарля… Как вы пожи­ваете?

Фрейд.  Я теперь другой. (Показывает на могилу.)  Частица меня похоронена здесь. Брейер, всему виной я.

Он спокойно, без теплоты, но с глубокой искренностью смотрит на Брейера.

Брейер.  Нет. Нас разлучила Сесили. (Он глядит на могилу и кладет руку на решетку, окружающую надгробие)  К тому же… Я часто думал об этом, Фрейд: я считал себя вашим духовным отцом… Хотя я и не завистник, но… когда я почувствовал, что вы пойдете дальше меня… Это настроило меня против вас и ваших идей.

Быстрый переход