Изменить размер шрифта - +
Вот, брат, уж приятель: жить без меня не может.

Мирославский . Про этого то я кой что уж знаю.

Г н Богатонов . Верно, тебе Лизонька сказала. Мы прочим ее за князя; да она что то ни из короба, ни в короб: «Я, дескать, не расположена идти замуж, хочу в девках остаться». Да полно, у них уж у всех такой обычай: толку не добьешься.

Мирославский . Да знаешь ли ты хорошенько этого князя?

Г н Богатонов . Как себя. Такой честной души поискать; а учен то, воспитан!..

Мирославский . То есть: мастер танцевать, шаркать ногами, говорить по французски...

Г н Богатонов . Что и говорить! Поверишь ли: я отдал бы половину своего имения, чтоб знать все то, что он знает. Ну, да погоди, время еще не ушло, была бы только охота...

Мирославский . Уж не хочешь ли приняться за указку?

Г н Богатонов . А почему бы и не так; век живи, век учись. Я уже подговорил себе французского учителя.

Мирославский . Ты хочешь учиться по французски?

Г н Богатонов . Да, мой милый. Меня всякий раз в краску бросит, как подумаю, что я и здравствуй не знаю сказать по французски; стыд, да и только!

Мирославский  (в сторону) . Он повредился!

Г н Богатонов . Вообрази, мой друг, каково мне, когда бываю в Летнем саду или на бульваре: рта открыть не смею. Здесь такой уж город: заговори только по русски, так тебя разом за подлого и примут.

Мирославский . Чем больше я тебя слушаю, тем более удивляюсь: ты совсем переменился!

Г н Богатонов  (с радостью) . Право! а я еще и году здесь не живу; погоди ка, еще годика два, так меня никто и узнавать не будет.

Мирославский . Да я и теперь тебя не узнаю.

Г н Богатонов . Не правда ли, что я не похож на вашего брата, деревенского? Что во мне есть что то такое… что то такое, как бы тебе сказать... что то барское, знатное!

Мирославский . В самом деле! Однако ж знаешь ли что?

Г н Богатонов . Что такое?

Мирославский . Прежде, как ты был простым дворянином, судил ты как человек умный, а теперь...

Г н Богатонов . А теперь сужу как человек знатный? Это, брат, кажется, будет немного получше...

Мирославский . Не сметь говорить по русски!..

Г н Богатонов . Да что вы в вашей глуши знаете; по русски, по русски! А сказать правду, что толку то в русском языке: всякий мужик говорит по русски; по настоящему, нам бы и знать то его не надобно.

Мирославский . Я удивляюсь твоим успехам: ты начинаешь уж говорить как человек, который получил самое модное воспитание.

Г н Богатонов . Насилу наметил! Вот видишь ли, что значит жить в большом свете; а давно ли я приехал сюда дурак дураком.

Мирославский . А теперь стал каким умницей!

Г н Богатонов . И всем этим обязан я милому моему князю. Да что и говорить: родной брат не стал бы так стараться сделать меня путным человеком, как этот любезный Блесткин.

Мирославский . Итак, у вас решено: он будет мужем Лизы.

Г н Богатонов . Непременно.

Мирославский . А если бы, например, сыскался жених повыгоднее?

Г н Богатонов . Повыгоднее! Да будь он хоть какой заморский принц, так не видать ему племянницы. Если бы ты все знал, чем я обязан князю...

Мирославский . Уж не сам ли учит он тебя по французски?

Г н Богатонов . Нет, не то. Ну, да что об этом говорить; это статья особая.

Мирославский . Полно, брат; что за секреты с старинным приятелем.

Г н Богатонов . Так с, ничего! люди мы деревенские, простые, где влюбиться в нас какой нибудь петербургской красавице.

Мирославский . Что это значит?

Г н Богатонов . Ничего, безделица! Мы успели уже вскружить голову одной баронессе!

Мирославский . Одной баронессе?

Г н Богатонов . Да, да! баронессе Вольмар, молодой вдовушке, близкой родственнице князя.

Мирославский  (в сторону) . Хороша же, видно, эта баронесса!

Г н Богатонов .

Быстрый переход