Сдержал я слово. О, сколь счастлив тот,
Кто до конца такого доживет! *
Как скоро чтение этого документа окончилось, Гаргантюа глубоко вздохнул
и сказал присутствующим:
- Люди, преданные евангельскому учению, подвергаются гонениям с давних
пор, однако ж счастлив тот, кто, не смущаясь этими гонениями и не
соблазняясь и не обольщаясь влечениями плоти, прямиком идет к цели, которую
предуказал нам господь устами возлюбленного своего сына.
- А как вы полагаете, - спросил монах, - что заключает в себе и что
означает эта загадка?
- Что? - переспросил Гаргантюа. - Раскрытие и утверждение божественной
истины.
- Клянусь святым Годераном, я эту загадку совсем по-другому толкую! -
воскликнул монах. - Это же слог пророка Мерлина! а Вычитывайте в ней любые
иносказания, придавайте ей самый глубокий смысл, выдумывайте сколько вашей
душе угодно - и вы и все прочие. А я вижу здесь только один смысл, то есть
описание игры в мяч, впрочем довольно туманное. Совратители людей - это
игроки в мяч, обыкновенно состоящие между собой в дружеских отношениях.
После двух подач мяча один из них выходит из игры, а другой начинает. Верят
первому, кто крикнет, как пролетит мяч: над или под веревкой. Поток воды -
это пот; плетенка ракетки - из бараньих или же козьих кишок; шарообразная
махина - это мяч. После игры обычай таков: обсушиться возле яркого огня,
переменить сорочку, а потом с удовольствием сесть за стол, при этом особенно
весело пируют те, кто выиграл. И - гуляй, душа!
КОНЕЦ
Пантагрюэль,
король дипсодов,
показанный
в его доподлинном
виде
со всеми его
ужасающими
деяниями и подвигами
*
Сочинение покойного магистра
Алькофрибаса,
извлекателя квинтэссенции
ДЕСЯТИСТИШИЕ
МЭТРА ГЮГА САЛЕЛЯ {1}, ПОСВЯЩЕННОЕ
АВТОРУ ЭТОЙ КНИГИ
Коль автор вправе похвалу снискать,
Приятное с полезным сочетав,
Тебя читатель должен прославлять
Затем, что, шуточный предмет избрав,
Сумел ты эту повесть написать,
Где столько истин, всем полезных, скрыто. |