Изменить размер шрифта - +
— И тот, кто разрешит эту проблему, знатно озолотится.

После моих слов следует одобрительный кивок блондинки.

— Золото и власть будут в твоих руках, мелиндо. Ептилоид — очень редкий зверь, к тому же далеко не все травницы знают секрет его мяса. Даже среди альв таких мало, — Лакомка гордо выпячивает грудь. — Береги то, что ты раздобыл. А когда настанет время, вручи мясо только самым влиятельным и богатым правителям, ведь в альв невозможно не влюбиться и жертвой их красоты падет каждый человеческий монарх, — эта блондинка никогда не устает от озорных улыбок. — И, конечно, не забудь оставить немного мяса для себя.

— Ты хотела сказать — для нас? — усмехаюсь. — Ага, прекрасно понимаю, для чего конкретно ты его бережешь

А альва и не отнекивается, только ближе прижимается.

Но несмотря на свое баловство, Лакомка говорит дело. Конечно, не обошлось без преувеличения — ну не может запасть на красоток-альв прямо каждый правитель, хотя бы потому что в верхах хватает стариков, а многим из них уже нет дела до девушек. Но в целом, да, благодаря ептилоиду можно забраться на самую вершину дворянской иерархии. Раздобыть бы побольше этих зверей, да закинуть в морозильник подальше. Вот это я понимаю — настоящие долгосрочные инвестиции, всякие драгметаллы курят в сторонке.

Альва просто так не уходит и приходится с ней немного пообниматься-поцеловаться. Заслужила как-никак. Потом уже иду к комнате Барбары.

— Леди, вы готовы? — легко стучу в дверь.

— Давно, Даниэль — англичанка тут же выходит наружу. Она оделась в легкую спортивную форму. Однотонная серая футболка плотно обтягивает пышную грудь, а поверх висят антикварные золотые часы на цепочке.

— Милый артефакт, — улыбаюсь. — Пойдемте.

Мы спускаемся по лестнице в подвал.

— От тебя интересно пахнет, — по дороге Барбара водит носом в мою сторону и принюхивается. — Кажется, духами твоей родственницы, — смотрит с намеком.

— Да, мы любим одни и те же духи, — спокойно отвечаю. — Стиль «Унисекс», английский термин между прочим.

— Приятно, что вы так хорошо знаете культуру моей родины, — фыркает подколотая леди.

В подвале мы ложимся рядом на маты. Я инструктирую британку, чтобы она устроилась поудобнее и не делала резких движений, чтобы не травмировать себя, когда покинет тело.

Сегодня надо наконец исполнить мое обещание англичанке, чтобы завтра уже отправиться на Кавказ. Там, надеюсь, и разберусь, что значит пурпурный конструкт. Вдруг Демон Астрала невольно поможет в этом. А то ведь я так изведусь в догадках. Жуть же как интересно.

Откинувшись на мат, я перехожу в медитативное состояние. Первым делом, цепляю ментальными щупами сознание Барбары. Она не соврала — несмотря на щиты, ее разум поддается моим инструментам, и я без труда уношусь с ней на Изнанку. А телепат у Смитов настоящий профи. Надеюсь, в Академии меня научат подобным тонкостям. Сам, без книг, я в принципе мог бы до этого дойти, но вот мне некогда изобретать велосипед, когда он лежит готовый на полке в Академической библиотеке — бери да читай.

Барбара полностью отдается в мою власть. Не перестаю поражаться ее доверчивости. Хотя, наверняка, в ее сознании предусмотрены некие защитные блоки, которые не позволят безнаказанно копаться в памяти леди. Пробовать не буду, но не из-за страха, а по этическим нормам. Леди доверилась мне, и оскорблять ее лояльность унизительно для меня.

Мы оказываемся на третьем слое. Со всех сторон нас окружает сверкающий белый туман. Леди с опаской оглядывается на молочное марево вокруг.

— Давно здесь не была, — ежится она, взяв себя за плечи. Я хоть и дал ей ментальную защиту от дыхания Астрала, но любому смертному здесь будет не по души.

Быстрый переход