— Ахъ, быкъ ихъ забодай! Это изъ мозаики. Должно быть полиція заставила, чтобъ былъ изъ мозаики. И полка-то для посуды каменная. Это полиція чистоту наводила, бормоталъ Конуринъ.
— А вотъ на стѣнѣ и изображеніе бога торговли Меркурія, разсказывалъ Перехватовъ.
— Да нешто у ихнихъ купцовъ особый богъ былъ?
— Особый, особый. Они почитали Меркурія. Смотрите, какъ хорошо сохранилось изображеніе.
— Опять потрескавшіяся и облупившіяся картины! воскликнулъ Граблинъ, зѣвая. — Ты, Рафаэль, кои что… Ты меня на облупившееся мазанье не наводи. Надоѣло. Шутка-ли, три дня по музеямъ съ тобой здѣсь шлялся. Ну, чего впился?
— Да вѣдь это остатки древняго художества. Та невѣжественный, дикій человѣкъ, а мнѣ интересно.
— Довольно, говорятъ тебѣ! Веди дальше.
Показались остатки древняго храма съ полуразрушенными, но все еще величественными колоннами.
— Базилика! воскликнулъ Перехватовъ. — Смотрите, какіе портики, какія колонны. Здѣсь посрединѣ была трибуна магистрата. Вотъ ея остатки.
— Была да сплыла — ну, и Богъ съ ней… бормоталъ Конуринъ.
— Проводникъ, между тѣмъ, указывалъ на отверстіе въ землѣ, куда шла лѣстница.
— Это была тюрьма, темница для осужденныхъ. Вотъ гдѣ они томились, въ этомъ подземельѣ, переводилъ Перехватовъ.
— Послушай, Рафаэль! Да ты скажи нѣмчурѣ, чтобы онъ показывалъ что-нибудь поинтереснѣе! А то что это за интересъ на камни да на кирпичъ смотрѣть! нетерпѣливо сказалъ Граблинъ.
Перешли strada della Marina и открылись остатки храма Венеры.
— Древнѣйшій и роскошнѣйшій изъ помпейскихъ храмовъ — храмъ Венеры! сказалъ Перехватовъ.
— Такъ, такъ… А гдѣ-же она сама матушка? Венера-то гдѣ эта сидѣла? спросилъ Конуринъ. — Не осталась-ли она? Любопытно-бы Венеру-то посмотрѣть?
— Ну, зачѣмъ вамъ Венеру! Ну, что вы смыслите! замѣтила ему Глафира Семеновна.
— Какъ не смыслю? Очень чудесно смыслю. Венера — это женское оголеніе.
— А съ какой стати вамъ оголеніе? Стыдились-бы…
— Древность. А можетъ быть въ древности-то это самое оголеніе какъ-нибудь иначе было?
— Вотъ sanctuarium, здѣсь была статуя Венеры; и вотъ алтарь, гдѣ ей приносились жертвы, указалъ. Перехватовъ.
— Была да сплыла, а вотъ это-то и плохо.
— Рѣшительно ничего нѣтъ въ этой Помпеѣ интереснаго! восклицалъ Граблинъ. — Развѣ только трактиръ-то древній… Но ежели показываютъ этотъ трактиръ, то отчего-бы не устроить здѣсь и выпивки съ закуской? Странно. Вотъ олухи-то! Тогда-бы мы все-таки здѣсь выпили, а пріѣхавъ въ Питеръ разсказывали, что пили, молъ, допотопный коньякъ въ Помпеи, въ допотопномъ трактирѣ. Вели вести насъ дальше.
Переходили улицу, свертывали въ переулки.
— Замѣтьте, господа, что мостовая, по которой мы идемъ — древняя мостовая, сохранившаяся восемнадцать столѣтій, продолжалъ разсказывать Перехватовъ.
— Плевать! отвѣчалъ Граблинъ.
Открылась большая площадь съ колоннами.
— Форумъ!
— Опять форумъ? Ну, что въ немъ интереснаго! Мимо, мимо! Этихъ форумовъ-то мы ужъ и въ Римѣ насмотрѣлись, надоѣли они намъ хуже горькой рѣдьки, — послышались голоса.
Компанія начала уже зѣвать. Николай Ивановичъ тяжело вздыхалъ и отиралъ обильный потъ, струившійся у него со лба, а когда Перехватовъ возгласилъ: "Храмъ Меркурія", — сказалъ:
— Да ужъ, кажись, довольно-бы этихъ храмовъ-то.
— Нѣтъ, нѣтъ. Проводникъ говоритъ, что тутъ замѣчательные остатки мраморнаго алтаря съ прекрасно сохранившимся барельефомъ. |