- Послушайте, я же объяснил...
- Я не отступлюсь от своих слов. - Пратт упрямо выдвинул челюсть. - Я заплатил хорошую цену за этого быка и удовлетворен сделкой.
Приготовления к приему гостей уже идут...
- Но после того, что... - Беннет вскочил, яростно размахивая руками, и я решил, что мне все-таки придется доставать пистолет.
- Вы не смеете так поступить! - вопил он. - И вы этого не сделаете! Вы сумасшедший, если считаете, что это вам удастся, и я сделаю все,
чтобы вам помешать! В Кроуфилде меня ждут двенадцать членов совета Лиги, и вы увидите, что будет, когда я расскажу о вашем решении!
Остальные тоже поднялись на ноги.
- Вы просто отвратительный маньяк, Пратт, - громко сказал Дэниел Каллен и повернулся к выходу. - Беннет, Дарт, пошли. Мне нужно успеть на
поезд.
Он вышел. Беннет и Дарт послушно последовали за ним. После некоторого молчания морщины на лбу Пратта разгладились, и он взглянул на
Макмиллана.
- Знаете, Макмиллан, - сказал он, - мне не нравится этот Беннет, и то, что он говорил, тоже не нравится. Он способен даже пробраться на
пастбище, а я не слишком полагаюсь на человека, охраняющего быка.
Я понимаю" конечно, что за мои сорок пять тысяч долларов вы мне больше ничем не обязаны, но если вы не возражаете...
- Конечно, - Макмиллан встал, неуклюжий и долговязый. Пойду взгляну. Я и так собирался это сделать.
- Вы сможете побыть там?
- Конечно.
Скотовод ушел.
Мы остались сидеть. Племянник с племянницей казались встревоженными, Лили Роуэн зевала, а Пратт хмурился. Ниро Вульф подавил вздох и допил
пиво.
- Одно беспокойство, - пробормотал Пратт. Вульф кивнул.
- Подумать только, из-за какого-то быка. Ведь не хотите же вы зажарить его и съесть! Пратт кивнул.
- Именно так я и собираюсь поступить. В этом-то все и дело.
Глава 3
Так вот где собака зарыта! Молодежь и глазом не моргнула, но я вытаращился на нашего хозяина в немом изумлении. И по тому, как дернулась
голова Ниро Вульфа, я понял, что и он по-настоящему удивлен. Он выдал свое удивление еще и тем, что повторил свой вопрос, а такое случалось с
ним крайне редко.
- Вы хотите съесть этого быка, мистер Пратт? Пратт снова кивнул.
- Да. Может быть, вы заметили яму, которую роют в роще? Там быка изжарят на вертеле. Пир состоится через три дня, в четверг.
Племянница с племянником и мисс Роуэн приехали сюда специально для этого. Я пригласил около сотни гостей, в основном из Нью-Йорка. Быка
забьют завтра. Пришлось вызвать мясника из Олбани, так как местные ни за что бы на это не пошли.
- Потрясающе! - Вульф по-прежнему держал голову высоко поднятой.
- Значит, каждая порция обойдется вам примерно в четыреста пятьдесят долларов?
- Если так рассуждать, это и впрямь выглядит ужасно. - Пратт потянулся за бокалом, увидел, что он пуст, и кликнул Берта. - Но подумайте,
что можно получить за сорок пять тысяч, если потратить их на газетную рекламу? Для радио такие деньги - вообще ничто. А из этого быка на вертеле
я извлеку максимум выгоды. Вы разбираетесь в психологии?
- Я? - Вульф кашлянул и твердо ответил:
- Нет. |