Ты вел ее
дела, дон Артуро, и знаешь, конечно, что все имение Сальватьерра она
завещала пресвятой церкви.
- Понятия не имею, - сказал Артур, неожиданно для себя загораясь вдруг
еретически-протестантским негодованием и впервые за все время знакомства с
отцом Фелипе бросая на почтенного священнослужителя взгляд, исполненный
подозрительности. - От донны Долорес я не слышал даже намека на это. Скажу
вам более того...
- Не надо, не надо, сын мой, - прервал его отец Фелипе, отправляя в нос
вторую, столь же изрядную понюшку. - Едва минули сутки, как бедная девочка
ушла от нас, только что отзвучала заупокойная месса... - Он громко
высморкался. - Потолкуем об этом позже. А пока здесь ожидает тебя нечто
более срочное. Я получил телеграмму.
Он вручил Артуру желтый конверт. Но взгляд Пуанзета остановился на
визитной карточке, которую он приметил на столе, пока священник разрывал
свои бумаги в поисках телеграммы. На карточке значилось имя полковника
Кульпеппера Старботтла из Сискью.
- Вы знакомы с этим человеком? - спросил Артур, в одной руке держа
невскрытую телеграмму, а другой указывая на карточку.
Отец Фелипе приложился к табакерке.
- Возможно, что знаком, вполне возможно. Помнится мне - это адвокат.
Что-то у нас было с ним по поводу церковных земель. А что именно -
позабыл. Ты не распечатал телеграммы, дон Артуро. Что там такое? Уж не
вызывают ли тебя домой? А ты здесь еще и часа не пробыл.
Отец Фелипе замолчал и с невиннейшим видом встретил настороженный
взгляд Артура. С минуту старик и молодой человек испытующе смотрели друг
на друга. Артур первый отвел глаза, хотя ясный невозмутимый взор
священника не развеял его сомнений. Он припомнил все, что слышал в разное
время о беззакониях, творимых католической церковью, о ее могущественных
связях; особо вспомнились ему рассказы о коварных происках монашеского
ордена, к которому принадлежал отец Фелипе; а он-то, простак, считал их
баснями, не верил, смеялся. Чувствуя, что в душе его отныне поселяется
подозрительность по отношению к человеку, в обществе которого ему было
всегда так легко и свободно, Артур подавил невольную грусть и занялся
телеграммой. Волновавшие его только что мысли разом вылетели из головы.
Телеграмма была от Дамфи и содержала следующее характерно составленное
сообщение:
"Гэбриель Конрой арестован обвинению убийстве Виктора Рамиреса. Что
имеете предложить? Жду ответа".
Артур поднялся.
- Когда почтовая карета отходит из Сан-Джеронимо? - торопливо спросил
он.
- В полночь, - ответил отец Фелипе. - Уж не намерен ли ты, сын мой...
- А сейчас девять, - сказал Артур про себя, глядя на часы. - Добудьте
мне резвого коня, отец мой, - обратился он к священнику, возвращаясь к
прежнему дружескому и откровенному тону. - Дело огромной важности.
- Огромной важности? - тихо переспросил священник.
- Да, вопрос жизни и смерти, - твердо ответил Артур. |