Изменить размер шрифта - +

   Сколь ни странно, но враждебность аудитории словно подстегнула  Артура,
пробудила в нем лишь еле тлевший до того боевой дух. Оценив общую ситуацию
и настроение слушателей, он  решил,  что  выступит  сейчас  как  сторонник
полковника Старботтла.
   Если в чем он, Пуанзет, расходится с  уважаемым  коллегой,  то  лишь  в
оценке настоящего дела как исключительного или своеобычного.  Напротив,  в
системе нашего насколько неорганизованного калифорнийского правосудия  это
весьма  банальное,  я  бы  сказал  даже,  пребанальнейшее  дело.  Поистине
своеобычно во всем деле лишь то, что наш уважаемый и красноречивый коллега
почему-то вообразил, будто обвиняет подсудимого, хотя  выступил  на  самом
деле в его защиту. Учитывая это обстоятельство,  он,  Пуанзет,  не  станет
сейчас  касаться  отдельных  промахов,  допущенных   обвинением,   и   тех
противоречий, в  которых  запутался  полковник  Старботтл.  Неудивительно!
Столь  свойственное  полковнику  чувство  справедливости   столкнулось   с
ошибочными исходными посылками его речи. Впрочем,  он,  Пуанзет,  позволит
себе сейчас устранить  эти  прискорбные  противоречия.  Он  готов  принять
остроумную гипотезу обвинения,  что  подлинным  убийцей  Рамиреса  следует
считать  или  миссис  Конрой  (кстати  сказать,  совсем  не  упомянутую  в
обвинительном заключении), или иное, третье лицо. Но тогда  почему  же  мы
судим Гэбриеля Конроя, как связать одно с другим?! Нельзя  не  подчеркнуть
весьма слабую обоснованность  обвинения.  Чтобы  не  тратить  времени,  он
сейчас вызовет  к  свидетельскому  столу  самого  обвиняемого;  он  просит
присяжных заседателей обратить особое внимание на то,  что  этот  человек,
вопреки всем существующим законам, - как божеским, так и  человеческим,  -
вторично вынужден бороться за жизнь в том самом  здании,  в  котором  лишь
несколько дней назад толь ко чудом спасся от гибели.
   Да, он вызовет в качестве свидетеля самого Гэбриеля Конроя!
   Заявление защитника вызвало сенсацию. Гэбриель неторопливо  распрямился
во весь свой могучий рост, после чего степенно направился к свидетельскому
столу. Встреченный отчасти укоризненными, отчасти  насмешливыми  взглядами
окружающих, он слегка порозовел от волнения; те, близ  кого  он  проходил,
пробираясь в толпе, утверждали позднее, что он тяжело дышал. Добравшись до
свидетельского  стола,  Гэбриель   несколько   приободрился   и   направил
рассеянный  взор  на  полковника  Старботтла.  Секретарь  суда   торопливо
прочитал слова присяги. Гэбриель сел на свое место.
   - Ваше имя? - спросил Артур.
   - Вы хотите знать мое  настоящее  имя?  -  переспросил  Гэбриель,  чуть
извиняющимся, по обыкновению, тоном.
   - Разумеется, настоящее имя, - нетерпеливо повторил Артур.
   Полковник Старботтл навострил уши; когда он взглянул на  Гэбриеля,  тот
ответил ему тяжелым  обжигающим  взглядом,  но  тут  же  снова  равнодушно
уставился на потолок.
   - Настоящее мое имя, доподлинное имя - Джонни Дамблди.
Быстрый переход