Полковник Старботтл заявил, что удовлетворен
показаниями свидетельницы.
- Я хочу заявить суду, - сказал Артур все тем же спокойным тоном, - что
если мы приняли свидетельство сестры против собственного брата, которому
угрожает смертный приговор, ничем не оспаривая ее показаний и не пользуясь
принадлежащим нам правом перекрестного допроса, то лишь потому, что имеем
на руках исчерпывающие юридические доказательства невиновности
подсудимого. В настоящем судебном заседании речь идет не о том, проживал
подсудимый под своим именем или под чужим, а о том, виновен он или не
виновен в убийстве Виктора Рамиреса; об этом достаточно ясно сказано в
обвинительном заключении. Потому, отметая в сторону все побочные вопросы,
мы просим суд заслушать показания свидетеля, который покажет полную
непричастность Конроя к убийству. Мы не вызвали свидетеля ранее по
причинам, от нас не зависящим. Мы не упомянули о нем в нашей вступительной
речи потому, что всего полчаса назад нам представилась первая возможность
вручить ему судебное извещение. Защита вызывает свидетеля Генри Перкинса!
Среди зрителей, теснившихся у входа, произошло некоторое движение, и к
свидетельскому столу прошествовал странного вида человек, одетый по
какой-то давным-давно устаревшей моде. Лицо его было бледно и морщинисто.
Седые волосы - как все это заметили без труда - недавно еще были окрашены
в темный цвет.
Занятие: переводчик с испанского и архивариус в Земельной комиссии.
Также выполняет специальные экспертизы. Видел подсудимого лишь однажды, за
два дня до убийства, проходя по холму Конроя. Подсудимый сидел на пороге
заброшенной хижины; с ним была девочка-подросток. Убитого видел дважды.
Первый раз в доме дона Педро в Сан-Франциско. Рамирес заказывал там
фальшивую дарственную грамоту на землю, чтобы обесценить подлинную
грамоту, которой владела жена подсудимого. Второй раз видел Рамиреса на
холме Конроя беседующим с женой подсудимого. Рамирес был в крайнем
волнении; внезапно выхватил нож и бросился на жену подсудимого; свидетель
вмешался, чтобы спасти беззащитную женщину; тогда Рамирес в умоисступлении
бросился на него; свидетель оказал сопротивление, пытался отобрать у
Рамиреса нож, стал звать на помощь; вскоре понял, что обезоружить Рамиреса
ему не удастся; оборонялся, с трудом сдерживая противника; в разгар борьбы
услышал приближающиеся шаги и снова принялся звать на помощь.
На призыв свидетеля кто-то ответил на ломаном английском языке; слов он
не разобрал; кажется, то был китаец. Услышав приближающиеся шаги и голос,
Рамирес вырвался из рук свидетеля, отступил на несколько шагов, вонзил
себе нож в грудь, упал. Свидетель подбежал к нему, снова призывая на
помощь. Рамирес поглядел на него с жуткой усмешкой, пригрозил: "Посмей
позвать кого-нибудь, и я скажу, что ты меня зарезал!" Больше он ничего не
сказал и впал в беспамятство. Свидетель стоял, напуганный угрозой
Рамиреса. Колебался, бежать за помощью или нет. |