Изменить размер шрифта - +
Он вытянулся как струна и, поедая Брутса глазами, доложил:

    -  Господин старший следователь, всё в порядке. Объект на месте и никуда не выходил.

    -  Спасибо за службу, - снисходительно поблагодарил Брутс. - Останьтесь здесь вместе с Димсоном. Если понадобитесь, вызову.

    -  Слушаюсь, - рявкнули в один голос оба филера.

    Как будто услышав их слова, дверь сама собой распахнулась, явив взору волшебника, стоявшего в середине комнаты. На нём было странное чёрное одеяние, похожее на мантию. Я вспомнил, где видел такую одежду - она словно сошла со страниц старинных книг.

    -  Господин Брутс, вижу, вы выполнили мою просьбу. Можете войти, - старик сделал приглашающий знак, и мы оказались за порогом.

    Алур сочувственно всмотрелся в моё лицо:

    -  Гэбрил, тебе опять досталось? Ты с кем-то подрался?

    -  Ерунда, - отмахнулся я. - В последнее время я и шагу не могу ступить без того, чтобы мне устроили взбучку, так что я уже привык.

    -  Не храбрись, Гэбрил, - укоризненно произнёс волшебник. - придётся потерпеть, твоими ранами я займусь позже. А вам, господин следователь, - Алур обратился в сторону Брутса, - я могу сообщить, что уже знаю, какая вещь была похищена. И смею добавить: если мы её не найдём, миру грозит большая беда.

    -  Алур, ты не перегибаешь палку? - иронично спросил я.

    -  Я абсолютно серьёзен, Гэбрил.

    -  Тогда не тяните, говорите, что пропало, - едва шевеля губами, попросил Брутс. - Я привлеку к поискам лучших людей.

    -  Боюсь, господа, времени у нас мало, - вздохнул маг. - Но я всё равно должен вам объяснить, что именно пропало, иначе поиски потеряют всякий смысл.

    Старик присел на топчан и предложил нам последовать примеру.

    -  Помнишь, Гэбрил, как во время недавнего визита в твой офис, я случайно обмолвился, что когда-то нам очень пригодились знания по перемещениям в иные миры. Благодаря ним люди сумели победить злейших врагов.

    Я согласно кивнул, и старик продолжил:

    -  Этими врагами были… орки. Да-да, те самые орки, попортившие немало крови нам и нашим союзникам эльфам. Даже объединив усилия, мы не смогли бы победить войска орков, а если бы нам и повезло, то победа досталась бы страшной ценой. Тогда лучшие маги нашли способ, позволивший выиграть войну бескровно. Мы открыли способ перемещения в иные миры, если хотите - в иные измерения.

    -  Вы это серьёзно? - удивлённо спросил Брутс.

    -  Вполне, - заверил Алур. - Постарайтесь не перебивать и слушать внимательно вещи, которые могут показаться с первого взгляда бредом сумасшедшего.

    -  Мы будем молчать, - заверил следователь.

    Старик продолжил:

    -  Большинство миров (мы называем их параллельными, хотя это не совсем верный термин) чем-то похожи на наш, хотя кое-какие отличия всё же найдутся. В некоторых ключевые исторические события прошли по иному варианту, в других сыграли роль неведомые нам обстоятельства. Впрочем, это неважно. Важно другое - мы взяли и просто выбросили земли, занимаемые орками вместе с их обитателями, в первый же попавшийся мир. Однако это было не простое перемещение, а своеобразный обмен территориями и их обитателями. В наш мир попали илоны со своими овцами, а орки оказались на месте илонов.

    -  Представляю, какой подарочек получили от нас тамошние обитатели, - хмыкнул Брутс.

    Алур развёл руками:

    -  У нас не было иного способа победить орков.

Быстрый переход