Изменить размер шрифта - +
К тому же, кто знает, что будет с каждым из нас во время этой войны? В прошлый раз нам помогло волшебство, сейчас, я бы не стал на него рассчитывать. Орки умеют воевать, к тому же они накопили злость, пока пребывали в ином мире. Представьте себе, как эти твари будут биться! Нам предстоит долгая и тяжёлая война. Вряд ли ваш план предусматривал такое развитие событий.

    -  Да, - покорно согласился лорд, - я не учитывал этого, когда вынашивал мечты о будущем могуществе. Орки могут стать серьёзным препятствием на пути моего плана.

    -  Они пустят ваш план насмарку, - подтвердил я.

    -  У них ничего не получится, - твёрдо заявил лорд.

    -  Почему? - удивился я.

    -  Но вы ведь неспроста искали встречи со мной? - удивился моей непонятливости лорд. - Мне очень хочется изменить этот мир, а вы безумно жаждете его спасти. Я прав?

    -  Безусловно! - согласился я, догадываясь, куда он клонит.

    -  Можете сказать мне «спасибо»! Я предоставлю вам шанс спасти этот мир, - лорд громко хлопнул в ладоши.

    После его хлопка в комнате появилось Карлик Джо, охранявший меня боров, и… Жозефина. Она с вызовом смотрела мне в лицо. Я лишь горько усмехнулся.

    -  Что, Гэбрил, не ожидали? - осведомился лорд, указывая на Жозефину. - Вы ведь знакомы с этой дамой. Она умеет производить на мужчин впечатление.

    -  Что она тут делает? - спросил я.

    -  Неужели трудно догадаться? - усмехнулся лорд. - После того, как вы перебили почти хиджи, она раскаялась и пришла ко мне. Ей было хорошо известно, что я не спущу с рук маленький шантаж, который она затеяла вместе со своими дружками. Вы мне очень помогли, уничтожив её маленькое, но очень опасное войско. С одной Жозефиной я разберусь без проблем. Куда бы она не скрылась - я достану её хоть из-под земли. Она это поняла и прибежала, скуля, как побитая собака. Я пощадил её - от живой убийцы больше пользы, чем от мёртвой.

    -  Вы хотите меня убить? - удивился я.

    -  Зачем? Я знаю, как могу вас использовать. Вы отправитесь вместе с Жозефиной к орочьим землям. Возможно, сумеете перехватить гонца, в чём я, правда, сомневаюсь. Вы слишком отстали. Но, во всяком случае, у вас есть шанс отобрать артефакт у орка, пока он им не воспользовался.

    -  Жозефина, детка моя, - обратился лорд к эльфийке. - Как ты относишься к оркам?

    -  Ещё хуже, чем к убийцам моих собратьев, - ответила та, гневно глядя в мою сторону.

    -  Прекрасный ответ! - воскликнул лорд. - Мне по душе твоя непоколебимая ярость. Однако держать тебя при себе - опасно. Я нашёл хорошее применение твоим талантам. Отправляйся в погоню вместе с Гэбрилом. Постарайтесь поубивать друг друга только после того, как выполните моё поручение - отберёте у одного чудом попавшего в наш мир орка очень важную вещь. Ну а чтобы вам не было скучно, возьмите за компанию Джо и Молчуна. Что скажешь, Молчун, - прогуляешься верхом?

    Вот как! Молчуном, оказывается, звали вечно зевавшего борова, и тут я услышал от него первую за всё время нашего знакомство фразу:

    -  Без проблем, босс!

    Глава 16

    В которой мы находим гонца, но это, как выясняется впоследствии, ещё ничего не значит

    Если бы мне захотелось покончить жизнь самоубийством, то в качестве верного способа я выбрал бы верховую поездку на лошади. Сверзиться с седла и свернуть шею для меня - плёвое дело. Впрочем, это я несколько заскочил вперёд.

Быстрый переход