- Мы уважаем твоё решение, Алур. Прощай, но помни, что мы всегда с радостью примем тебя обратно.
- Я знаю, - сказал мой друг. - Надеюсь, вы на меня не в обиде.
Мы остались вдвоём через несколько минут. За это короткое время старик успел проститься с каждым из магов. Потом они нас покинули. Навсегда или нет, не знаю. Маги, как и простые люди, часто говорят одно, а в уме подразумевают совершенно другое.
А я… я чувствовал себя таким вымотанным, словно провёл год на исправительных работах в каменоломнях.
Мы поспешили убраться с кладбище и гнали коней как бешенные, хотя Алур не раз переживал за собственную безопасность. Он умел ездить на лошади так же, как я владел магией, может быть, чуточку лучше.
Первым делом мы разыскали Брутса. Старший следователь прослушал сбивчивый рассказ, в котором я сознательно «забыл» упомянуть о возвращении магов, и с недовольным видом произнёс:
- Почему вы не поставили меня в известность, Гэбрил? Ваше самоуправство может стоить вам лицензии.
- Мне помешал один человек, - пояснил я. - Вы его знаете как кандидата в мэры лорда Риторна, но, одновременно, он фактическая глава всей нашей преступности. Лорд Риторн - Мясник.
- Мы в курсе, - сдержанно сообщил Брутс.
- Вот как! - поразился я. - Вы прекрасно осведомлены, какую роль играет Риторн в криминальном мире, но ничего не предпринимаете. Как же так, господин следователь?
Брутс поморщился.
- Старший следователь, - поправил он меня. - У нас на лорда Риторна были планы. Вы чуть было их не смешали своей самодеятельностью.
- Ну, спасибо! - всплеснул руками я. - И как нынче поживает лорд Риторн? Сыто ест, мягко спит?
- Лорд Риторн в бегах, - деловито произнёс Брутс. - За его голову назначена высокая награда. Если хотите, можете присоединиться к поисковым командам. Вы можете заработать очень приличные деньги, если сумеете изловить его и доставить в столицу.
- Спасибо, я воздержусь. Пусть лорда ловят другие дураки. Думаю, он достаточно ловок, чтобы ускользнуть из ловушек. Не удивлюсь, если половина народа в вашей конторе работает на него до сих пор.
- Гэбрил, вы забываетесь, - вспыхнул следователь.
- Я говорю вам правду и ничего кроме, - твёрдо заявил я. - Сейчас вы пытаетесь защитить честь мундира, но, оставаясь наедине с самим собой, должны признавать, что лорд мог добиться всего только при наличии высоких покровителей и хороших связей, в том числе и в вашем ведомстве. Я ведь прав, Брутс?
- Катитесь отсюда, Гэбрил, пока я не засадил вас в каталажку, - устало произнёс Брутс. Он пытался выглядеть разозлённым, но у него выходило неважно. Брутс знал, что я был абсолютно прав и ничего не приукрасил, однако счёл нужным меня постращать:
- Лейтенант Морс жаждет вашей крови. В моей власти сделать так, чтобы его заветное желание исполнилось.
- Хорошо, господин старший следователь, мы уходим. Спасибо и на том, что удержались от соблазна упечь меня за решётку. Надеюсь, наши пути больше не пересекутся, - сказал я, ещё не зная о том, насколько же далеко был в тот момент от истины.
В будущем нам предстояла ещё не одна встреча.
- Проваливайте, Гэбрил, - буркнул Брутс, делая вид, что погрузился с ног до головы в изучение очень важного документа.
Но перед уходом я всё же успел бросить короткий взгляд на валявшиеся на столе бумаги и твёрдо знал, что старший следователь сейчас рассматривает газетную статью моего друга Гвенни, в которой тот в очередной раз перемалывал чьи-то аристократические косточки. |