Лошади забеспокоились, начали
пританцовывать. Зной набирал силу, болотной жижей липнул к дыханию и нехотя,
медленно заползал в легкие. На горизонте клубились тучи, луна вдруг пропала.
Сернисто-желтый свет промелькнул над степью. Потом блеснула зарница, и среди
внезапной тишины глухо заворчал гром. В неистовой призрачной скачке
промчался табун мустангов, повернул, рассыпался и, словно в замешательстве,
опять сбился в кучу. Гэм почувствовала на затылке жаркое дыхание. Маленький
жеребенок пугливо припал к ее шее влажными ноздрями. Холка у него трепетала,
он дышал часто и возбужденно, прянул назад, замер и, фыркнув, отскочил.
Верховые лошади начали вставать на дыбы, грызть удила и запрокидывать голову
-- сдержать их удавалось лишь с большим трудом.
И тут вспышка молнии распорола тяжелые тучи. Оглушительно грянул гром.
-- В седло! -- крикнул Кинсли Гэм.
Кони рванули с места в карьер. Понизу, над самой травой, пронесся
ветер, закружился ураганными вихрями, хлестнул в лицо пылью и мелкими
камешками. И ринулся вдогонку за лошадьми, которые безумным галопом летели
вперед -- вытянутые струной спины, воплощенное бегство от гибели. Слепящие
молнии кромсали небо. Колдовским огнем вспыхивали пламенные стены, а между
ними полыхали струи синего блеска. Под бешеными ударами исполинских топоров
небесный купол трещал и разваливался, молнии вспарывали огромные жилы
бесконечности, в мифической битве с ночью, которая снова и снова поспешно
затягивала разверстые раны бархатом тьмы.
Табун мустангов сгрудился вокруг дерева, дыбясь, вращая глазами, в
которых жутко мерцали белки. Самые могучие жеребцы кольцом обступили
остальных. Защищаясь от опасности, они били копытами и хватали зубами
воздух. Жеребята находились внутри кольца взрослых лошадей.
Конь Гэм стремительно бросился к табуну. В следующий миг Гэм оказалась
одна в толчее фыркающих животных. В свете молний вокруг поблескивали гладкие
спины испуганных мустангов, точно волны бурного моря. Она подобрала ноги
повыше, чтобы ее не раздавили, и резко дернула поводья. Но кобыла уже не
слушалась. Чуя запах необъезженных собратьев, она просто обезумела -- с
ржанием вставала на дыбы, пыталась сбросить наездницу.
Кинсли увидел Гэм в гуще табуна и, с силой хлестнув своего коня
плеткой, устремился на выручку. Какой-то жеребец куснул его за руку. Он
ударил его револьвером промеж глаз, осадил коня и поскакал в объезд табуна,
чтобы добраться до Гэм с другой стороны.
Первые капли дождя зашлепали по земле. От спин взмыленных мустангов
повалил пар; запах был горячий, мощный, крепкий и томительный -- буйная
лихорадка течки и смертельного страха, проникавшая в кровь и сметавшая
всякую мысль и логику.
Внезапно степь поднялась и вспыхнула, небо обрушилось в бесконечную
ярь, мир брызнул клочьями и, пылая, канул в бездне света -- в дерево ударила
молния. |