Изменить размер шрифта - +

     (Напечатано  в  "Жорнал  да  Тарде"  вместе с  фотографией инспектора и
кратким, но лестным редакционным комментарием.)

                   Письмо в редакцию газеты "Жорнал
               да Тарде" бедной швеи, матери семейства
Уважаемый г-н редактор!
     Извините  за ошибки и за плохой почерк,  но  я к письмам непривычная, а
это письмо  взялась писать потому что хочу  чтобы  все было ясно. Я прочла у
вас в газете, как воруют "капитаны песка", а потом полиция сказала, что всех
их заарестуют, а  потом сеньор  инспектор по малолетним сказал, что  они  не
исправляются в  колониях  куда  он  их посылает.  Я  насчет  колонии  этой и
решилась вам написать хоть писать хорошо не умею. Вот бы ваша газета послала
кого-нибудь посмотреть,  как там обращаются с несчастными детьми из неимущих
семей которые  на  свою беду  попали в руки  тамошних надзирателей у которых
сердце тверже камня. Мой  сын Алонсо пробыл  там  полгода и кабы я не сумела
его  оттуда вызволить  один  бог  знает дожил бы он до срока или нет. Их там
секут  два  а то и три раза в день и это еще  хорошо. Директор  ходит  вечно
пьяный и лупит детей  хлыстом. Я сама это видела много раз, они  внимания не
обращают если скажешь что-нибудь и говорят что  так нужно для острастки чтоб
другим было неповадно. Потому я забрала сына оттуда. Пошлите сеньор редактор
туда человека пусть он посмотрит чем их там кормят и какую работу заставляют
делать что не всякий взрослый справится и выдержит, и как их лупцуют за дело
и без  дела. Только пусть не  говорит  что  из газеты а то они его  обманут.
Пусть придет  неожиданно и тогда  увидите права я или  нет. Из-за  таких вот
колоний и существуют  воровские шайки и пусть уж лучше мой сын будет там чем
в таком заведении. Посмотрите сеньор что там творится у  вас  сердце в груди
замрет.  Спросите  падре Жозе  Педро, он там служил капелланом, все  видел и
знает. Он все вам расскажет и лучше чем я.

                                      Остаюсь Мария Рикардинья, швея.
     (Напечатано на пятой  странице "Жорнал  да Тарде" среди объявлений, без
фотографии и комментариев.)

                      Письмо падре Жозе Педро в
                  редакцию газеты "Жорнал да Тарде"
Господь да благословит Вас. Уважаемый г-н редактор!
     В одном  из  номеров  Вашей  уважаемой  газеты  я  прочел  письмо Марии
Рикардиньи,  в котором она ссылается на меня как на того,  кто может пролить
свет на обстоятельства, сопутствующие жизни детей, попавших в исправительную
колонию, и вынужден  обеспокоить  Вас  этим  письмом,  поскольку все,  о чем
рассказала    Вам    Мария    Рикардинья,    к   прискорбию,   соответствует
действительности.
Быстрый переход