-- Мне приказано передать вам и ждать ответа!
-- Хорошо, лейтенант!
-- Им нужно не менее десяти минут! -- шепчет княгиня. -- Время дорого!
За дело! О, как хорошо отомстить за себя, оскорбить и убить врага!
Она вынимает из кармана перочинный нож, прорезает отверстие в полотне
палатки.
Ей ясно виден адъютант Раглана, молодой, красивый шотландец.
Дьявольская усмешка искажает ее прекрасное лицо. Она отходит и оглядывается.
Никого! Никто не видит ее. На шкатулке лежит дорожное клетчатое покрывало.
С удивительной ловкостью княгиня расстегивает и снимает свою атласную
юбку. Оставшись в короткой юбке и русских сапогах, она быстро отрывает
полотнище покрывала, прикрывает им свою юбку, что делает ее похожей на
шотландский костюм, а остальной кусок ткани перекидывает через плечо в виде
пледа. С лихорадочной поспешностью она обрезает поля своей фетровой шляпы и
делает ее похожей на шотландскую шапочку.
Это переодевание продолжается не более четырех минут. В соседнем
отделении оживленно беседуют маршал и адъютант.
Чтобы дополнить свое превращение, княгиня вынимает карандаш, которым
светские дамы подрисовывают себе брови и ресницы, и кладет легкую тень
усиков на верхнюю губу. Готово! Поразительно по ловкости и хладнокровию.
Затем она прорезает ножом отверстие в задней части палатки, высовывает
голову и смотрит.
С этой стороны нет никого. Только привязанные лошади кусаются и бьют
копытом. Княгиня берет со стола сигару, закуривает ее, пролезает в отверстие
и, подражая надменной осанке английских офицеров, подходит к лошадям.
Верный сторож Лебрэ медленно ходит взад и вперед перед палаткой
маршала. Ему поручено сторожить даму в черном и некогда заниматься каким-то
офицером в юбке, форма которого кажется ему смешной. Он отворачивается и
продолжает свою прогулку. Княгиня отвязывает лошадь, вскакивает в седло и
уезжает рысью, пока часовые отдают ей честь.
В этот момент маршал де Сент-Арно упал без чувств. Прибежавший штабной
доктор оказал ему первую помощь. Найдя состояние больного серьезным, он
распорядился послать за главным врачом.
Мишель Леви, личный друг маршала, совершенно расстроенный, заключил:
-- Холера или отравление! Маршал не проживет и недели. Он погиб!
ГЛАВА VI
После битвы. -- Среди неприятеля. -- Раненый лейтенант. -- Снова дама в
черном. -- Выстрелы. -- Отчаянная погоня. -- Мертвая лошадь. -- Засада. --
Французский главный штаб в опасности. -- В сетях. -- Бравада. -- Под
кинжалом.
Битва продолжалась недолго. В половине шестого все было кончено.
Неприятель отступил. Все заняты ранеными, которые громко стенают и жалуются.
Между ними много русских. Бедняги уверены, что для них наступил последний
час. По опыту зная дикую жестокость турок, русские думают, что союзники
обладают такими же кровавыми наклонностями. |