Это тебе не воинские тактики и потрошения врагов, а сопли-слюни и сюсю-масю.
Ненадолго задумываюсь:
— Она милая, но, скажем так, до влюбленности мне очень далеко. Со мной это вообще непросто. Лия пригласила меня на ужин, но я передам, что не смогу прийти. Я исполнил твою просьбу? Надеюсь, на этом всё?
Мой личный гвардеец не отвечает, но я чувствую напряжение.
— Что еще, капитан Торн?
— Нет, ничего, господин Римус, — снова отдает честь. — Благодарю вас.
Ага, конечно. А то я не вижу. Ладно, уже достало это фамильярничество. Так он скоро из личного гвардейца превратится в слишком хорошего советчика. А мне этого не надо.
— Замечательно. Надеюсь, мы определились.
Видимо, Торн хочет поскорее сойти с неприятной темы:
— Римус, не желаете провести небольшой спарринг? Неформальный и без особых правил. Можете использовать кольцо.
Удивленно смотрю на огромного воина:
— Серьезно? С тобой? Прямо здесь? Сейчас? Зачем?
Нет, с ним точно что-то не так. Мне это нравится всё меньше и меньше...
— Я думаю, это поможет вам. Откроет глаза на возможности артефактов. Иногда лучше один раз показать, чем десять объяснять.
Призадумываюсь. Что он затеял? Какую-нибудь гадость?
Ладно, почему бы и нет. Посмотрим, что будет дальше.
— Хорошо.
— Тогда следуйте за мной, Римус.
Через минуту мы оказываемся у опушки леса на небольшой полянке. Подальше от деревни, дорог и любопытных глаз. За нами хотели проследовать детишки, но моему телохранителю достаточно было просто посмотреть на них, чтобы они в ужасе разбежались.
Торн аккуратно достает свой меч, кладет на землю. Снимает шлем. Его пустые глаза будто оживают. Теперь не кажутся такими рыбьими.
— Вы можете надеть кольцо, Римус. Никто за нами не следит. Но на будущее рекомендую купить перчатки и не забывать, что любые артефакты излучают магическую ауру.
Улыбаюсь, показываю мизинец с перстнем:
— А я уже.
Что поделать — на другие пальцы не налезает.
— Хорошо. Римус, я не буду пользоваться оружием и артефактами. Я далеко не самый сильный воин, а в вашей власти один из могущественнейших артефактов. Покажите мне, как вы собираетесь расправиться со Стилетом. Я слышал, что он немногим уступает мне по силе.
Ага. А еще у него крутой меч.
Встаю перед Торном, держу руки за спиной:
— Насколько я помню, ты с легкостью открываешь дверь в тронный зал отца...
— Верно, Римус. С перстнем вы сможете сделать то же самое. Теперь понимаете, почему король дал его принцу Легдану?
— Чтобы сынок не опозорился перед эйром Галленом...
Старый воин кивает:
— Нападайте, Римус. Если сможете повалить меня на землю, то я скажу, что у вас есть шансы против Стилета.
Хм, тут какой-то подвох? Очевидно, что он уверен в себе. Хочет проучить самоуверенного мальчишку, решившего «покрышевать» таверну племянницы? Нет, вряд ли всё так примитивно...
— Торн, ты сказал, что защищаешь Лию. Почему тогда не помог Клоушу, когда Стилет грозил ему изнасиловать ее?
Морщин на лице Торна становится больше:
— Я не знал об э...
ВЖИХ!!!
Торн реагирует молниеносно. В последнюю секунду отскакивает, как молодая лань, а не старикан. Огромный камень, размером с Костю, чиркает его латный наплечник, выбивая искры.
Блин, промазал. А так рассчитывал подловить его на чувствительной теме с Лией.
Пожимаю плечами:
— Ты сам сказал нападать.
Бровь Торна дергается:
— Держали камень за спиной? Когда успели его подобрать?
— Пока мы шли, а ты грозно отпугивал ребятню.
— М-м, ясно. Я полагал, что вы наброситесь на меня с кулаками. |