Изменить размер шрифта - +
Бросил окурок в недопитую чашку шоколада. Спросил:
     - Еще что нового? Покушений на мою жизнь не обнаружено?
     Длинными пальцами с длинными отполированными ногтями секретарь взял из портфеля листочек, про себя прочел его, перевернул, опять

перевернул:
     - Вчера вечером и сегодня в половине седьмого утра полицией раскрыты два новых покушения на вас, сэр.
     - Ага! Очень хорошо. Обнародовать в печати. Кто же это такие? Надеюсь, толпа сама расправилась с негодяями? Что?
     - Вчера вечером в парке перед дворцом был обнаружен молодой человек, с виду рабочий, в карманах его найдены две железные гайки, каждая

весом в пятьсот граммов. К сожалению, было уже поздно, парк малолюден, и только нескольким прохожим, узнавшим, что покушаются на жизнь

обожаемого диктатора, удалось ударить несколько раз негодяя. Он задержан.
     - Эти прохожие были все же частные лица или агенты?
     У секретаря затрепетали веки, он чуть-чуть усмехнулся уголком рта - единственной во всей Северной Америке, неподражаемой улыбкой:
     - Разумеется, сэр, это были частные лица, честные торговцы, преданные вам, сэр.
     - Узнать имена торговцев, - продиктовал Гарин, - в печати выразить им мою горячую признательность. Покушавшегося судить по всей строгости

законов. После осуждения я его помилую.
     - Второе покушение произошло также в парке, - продолжал секретарь. - Была обнаружена дама, смотревшая на окна вашей опочивальни, сэр. При

даме найден небольшой револьвер.
     - Молоденькая?
     - Пятидесяти трех лет. Девица.
     - И что же толпа?
     - Толпа ограничилась тем, что сорвала с нее шляпу, изломала зонтик и растоптала сумочку. Такой сравнительно слабый энтузиазм объясняется

ранним часом утра и жалким видом самой дамы, немедленно упавшей в обморок при виде разъяренной толпы.
     - Выдать старой вороне заграничный паспорт и немедленно вывезти за пределы Соединенных Штатов. В печати говорить глухо об этом инциденте.
     Что еще?
     Без пяти девять Гарин взял душ, после чего отдал себя в работу парикмахеру и его четырем помощникам. Он сел в особое, вроде зубоврачебного,

кресло, покрытое льняной простыней, перед тройным зеркалом. Одновременно лицо его было подвергнуто паровой ванне, над ногтями обеих рук

запорхали пилочками, ножичками, замшевыми подушечками две блондинки, над ногтями ног - две искуснейшие мулатки. Волосы на голове освежены в

нескольких туалетных водах и эссенциях, тронуты щипцами и причесаны так, что стало незаметно плеши. Брадобрей, получивший титул баронета за

удивительное искусство, побрил Петра Петровича, напудрил и надушил лицо и голову различными духами: шею - запахом роз, за ушами - шипром, виски

- букетом Вернэ, около губ - веткой яблони (греб эпл), бородку - тончайшими духами "Сумерки".
     После всех этих манипуляций диктатора можно было обернуть шелковой бумагой, положить в футляр и послать на выставку. Гарин с трудом

дотерпел до конца, он подвергался этим манипуляциям каждое утро, и в газетах писали о его "четверти часа после ванны". Делать было нечего.
     Затем он проследовал в гардеробную, где его ожидали два лакея и давешний камердинер с носками, рубашками, башмаками и прочим. На сегодня он

выбрал коричневый костюм с искоркой. Сволочи-репортеры писали, что одним из удивительнейших талантов диктатора было уменье выбрать галстук.
Быстрый переход