Изменить размер шрифта - +

     Даже невероятная удача - гибель заводов Анилиновой компании - прошла как во сне. Роллинг даже не поинтересовался, сколько сотен миллионов

отсчитали ему двадцать девятого биржи всего мира.
     В этот день он ждал Гарина в Париже, как было условленно. Гарин не приехал. Роллинг предвидел это и тридцатого бросился на аэроплане в

Неаполь.
     Теперь Зоя была убрана из игры. Между ним и Гариным никто не стоял.
     Расправа продумана была до мелочей. Роллинг закурил сигару. Он нарочно несколько медлил. Он вышел из каюты в коридор. Отворил дверь на

нижнюю палубу, - там стояли ящики с аппаратами? Два матроса, сидевшие на них, вскочили. Он отослал их в кубрик.
     Захлопнув дверь на нижнюю палубу, он не спеша пошел к противоположной двери, в рубку. Взявшись за дверную ручку, заметил, что пепел на

сигаре надломился. Роллинг самодовольно улыбнулся, мысли были ясны, давно он не ощущал такого удовлетворения.
     Он распахнул дверь. В рубке, под хрустальным колпаком верхнего света, сидели, глядя на вошедшего, Зоя, Гарин и Шельга. Тогда Роллинг

отступил в коридор. Он задохнулся, мозг его будто мгновенно взболтали ложкой. Нос вспотел. И, что было уже совсем чудовищно, он улыбнулся жалко

и глупо, совсем как служащий, накрытый за подчищиванием бухгалтерской книги (был с ним такой случай лет двадцать пять назад).
     - Добрый день, Роллинг, - сказал Гарин, вставая, - вот и я, дружище.
     Произошло самое страшное - Роллинг попал в смешное положение.
     Что можно было сделать? Скрежетать зубами, бушевать, стрелять? Еще хуже, еще глупее... Капитан Янсен предал его, - ясно. Команда не

надежна... Яхта в открытом море. Усилием воли (у него даже скрипнуло что-то внутри) Роллинг согнал с лица проклятую улыбку.
     - А! - Он поднял руку и помотал ею, приветствуя - А, Гарин... Что же, захотели проветриться? Прошу, рад... Будем веселиться...
     Зоя сказала резко:
     - Вы скверный актер, Роллинг. Перестаньте потешать публику. Входите и садитесь. Здесь все свои, - смертельные враги. Сами виноваты, что

приготовили себе такое веселенькое общество для прогулки по Средиземному морю.
     Роллинг оловянными глазами взглянул на нее.
     - В больших делах, мадам Ламоль, нет личной вражды или дружбы.
     И он сел к столу, точно на королевский трон, - между Зоей и Гариным.
     Положил руки на стол. Минуту длилось молчание. Он сказал:
     - Хорошо, я проиграл игру. Сколько я должен платить?
     Гарин ответил, блестя глазами, улыбкой, готовый, кажется, залиться самым добродушным смехом:
     - Ровно половину, старый дружище, половину, как было условленно в Фонтенебло. Вот и свидетель. - Он махнул бородкой в сторону Шельги,

мрачно барабанящего ногтями по столу. - В бухгалтерские книги ваши я залезать не стану. Но на глаз - миллиард в долларах, конечно, в

окончательный расчет. Для вас эта операция пройдет безболезненно. Вы же загребли чертовы деньги в Европе.
     - Миллиард будет трудно выплатить сразу, - ответил Роллинг. - Я обдумаю. Хорошо. Сегодня же я выеду в Париж. Надеюсь, в пятницу, скажем, в

Марселе, я смогу выплатить большую часть этой суммы...
     - Ай, ай, ай, - сказал Гарин, - но вы-то, старина, получите свободу только после уплаты.
     Шельга быстро взглянул на него, промолчал.
Быстрый переход