Шельга быстро взглянул на него, промолчал. Роллинг поморщился, как от глупой бестактности:
- Я должен понять так, что вы меня намерены задержать на этом судне?
- Да.
- Напоминаю, что я как гражданин Соединенных Штатов неприкосновен.
Мою свободу и мои интересы будет защищать весь военный флот Америки.
- Тем лучше! - крикнула Зоя гневно и страстно. - Чем скорее, тем лучше!..
Она поднялась, протянула руки, сжала кулаки так, что побелели косточки.
- Пусть весь ваш флот - против нас, весь свет встанет против нас. Тем лучше!
Ее короткая юбка разлетелась от стремительного движения. Белая морская куртка с золотыми пуговичками, маленькая, по-юношески остриженная
голова Зои и кулачки, в которых она собиралась стиснуть судьбу мира, серые глаза, потемневшие от волнения, взволнованное лицо - все это было и
забавно и страшно.
- Должно быть, я плохо расслышал вас, сударыня, - Роллинг всем телом повернулся к ней, - вы собираетесь бороться с военным флотом
Соединенных Штатов? Так вы изволили выразиться?
Шельга бросил барабанить ногтями. В первый раз за этот месяц ему стало весело. Он даже вытянул ноги и развалился, как в театре.
Зоя глядела на Гарина, взгляд ее темнел еще больше.
- Я сказала, Петр Петрович... Слово за вами...
Гарин заложил руки в карманы, встал на каблуки, покачиваясь и улыбаясь красным, точно накрашенным ртом. Весь он казался фатоватым, не
серьезным. Одна Зоя угадывала его стальную, играющую от переизбытка, преступную волю.
- Во-первых, - сказал он и поднялся на носки, - мы не питаем исключительной вражды именно к Америке. Мы постараемся потрепать любой из
флотов, который попытается выступить с агрессивными действиями против меня.
Во-вторых, - он перешел с носков на каблуки, - мы отнюдь не настаиваем на драке. Если военные силы Америки и Европы признают за нами
священное право захвата любой территории, какая нам понадобится, право суверенности и так далее и так далее, - тогда мы оставим их в покое, по
крайней мере, в военном отношении. В противном случае с морскими и сухопутными силами Америки и Европы, с крепостями, базами, военными складами,
главными штабами и прочее и прочее будет поступлено беспощадно. Судьба анилиновых заводов, я надеюсь, убеждает вас, что я не говорю на ветер.
Он пошлепал Роллинга по плечу.
- Алло, старина, а ведь было вчера, когда я просил вас войти компаньоном в мое предприятие... Фантазии не хватило, а все от того, что
высокой культуры у вас нет. Это что - раздевать биржевиков да скупать заводы. Старинушка-матушка... А настоящего человека - прозевали...
Настоящего организатора ваших дурацких миллиардов.
Роллинг начал походить на разлагающегося покойника. С трудом выдавливая слова, он прошипел:
- Вы анархист...
Тут Шельга, ухватившись здоровой рукой за волосы, принялся так хохотать, что наверху за стеклянным потолком появилось испуганное лицо
капитана Янсена. Гарин повернулся на каблуках и опять - Роллввнгу:
- Нет, старина, у вас плохо стал варить котелок. Я - не анархист... Я тот самый великий организатор, которого вы в самом ближайшем времени
начнете искать днем с фонарем... Об этом поговорим на досуге. |