Изменить размер шрифта - +

   Ха-Киил был изгнан из Ара из-за убийства. В деле была замешана женщина. Он захватил ее, изнасиловал, обратил в рабство, а после продал.
   «Ты будешь продана, ведь ты рабыня», — сказал он ей. Однако говорили, что через многие годы он так и не забыл ни Ар, ни той женщины, но не смог найти ее. Трудно найти рабыню — они часто меняют имена и хозяев.
   — Понимаю.
   — Чего я боюсь, — проговорил Барус, — так это того, что Артемидорос не случайно получает деньги за свою службу.
   — Вы видите в этом желание той части Вонда, что хочет войны с Аром? Уловку, чтобы спровоцировать полномасштабный конфликт Коса и Ара? Тогда в этом конфликте Кос и Салерианская конфедерация станут естественными союзниками.
   — Конечно. — Барус серьезно посмотрел на меня. — Однако, я думаю, ни Кос, ни Ар, ни конфедерация на самом деле не хотят большой войны.
   — Они могут быть втянуты в нее теми, кто этой войны хочет.
   — Это возможно, — ответил Барус — Тут дело деликатное.
   Он посмотрел на юг.
   — Каисса иногда играется и при высоких ставках.
   Каисса — это замысловатая игра наподобие шахмат, очень популярная на Горе.
   Барус снова взглянул на Тафрис.
   — Хорошенькая шпионка идет вместе с нами? — спросил он.
   — Да, господин, — ответил я.
   Тафрис, покраснев, опустила глаза.
   — Когда ты и Джейсон помоетесь и напьетесь, — сказал он, — мы пойдем в швейный сарай.
   — Да, господин, — ответила она.
   — Ты умеешь шить?
   — Да, господин.
   — Я рад, что есть хоть что-то, что ты умеешь делать, — заметил он. — То, что подходит рабыне.
   — Да, господин, — зло ответила Тафрис.
   — Приковывай их, — велел мне Барус.
   Сегодня днем я молча наблюдал, как девушки, включая Тафрис, шили. Они были очаровательны, хотя и делали обычную работу по изготовлению подпруг. Как быстры и проворны были их пальцы, как хороши и точны их движения! Какими грубыми и неуклюжими казались бы руки мужчин в такой работе, и какими нежными и умелыми были маленькие, очаровательные женские ручки!
   Потом я увидел, как Барус выглянул в окно. Приближался вечер. Я снова любовался на девушек в ошейниках, к которым крепились петли для цепи.
   Как чудесно жить в мире, где такие очаровательные, нежные существа могут кому-то принадлежать!
   — Приковывай их, — велел Барус.
   — Да, господин, — ответил я.
   Девушки уставились на меня: Тука, Клодия, Пелиопа, Лея и Тафрис.
   — Тука, — проговорил я, — открой швейный шкафчик и повесь ножницы на крючок. Клодия, воткни иголки в игольницу. Пелиопа, поставь катушки в гнезда. Лея, сложи подпруги. Тафрис, возьми подпруги и положи их на стол около окна. Когда вы выполните приказ, встаньте на колени по росту у двери.
   — Да, господин, — ответили они, поскольку я, хоть и раб, был поставлен над ними.
   Спустя несколько мгновений я подошел к шкафчику. Ножницы были на крючке. Я сосчитал иглы, все пять находились в игольнице. Пять катушек стояли в гнездах. Я закрыл шкаф. Барус запер дверь и взял сложенные подпруги со стола около окна.
   — Жду тебя в инкубаторе, — сказал он мне.
Быстрый переход