Изменить размер шрифта - +

Граф молча слушал ее, и в какой-то момент она испугалась, что он откажется от музыкального финала. Но прежде чем он что-либо сказал, издалека донеслись тягучие звуки волынки.

По мере того как звуки приближались, граф вслушивался в них.

Музыкант, появившийся в дверях, был самым молодым волынщиком в клане МакДорнов. Вара догадалась, почему старейшины избрали его для столь почетной обязанности: волынщики, состоявшие при покойном графе, уже слишком состарились, чтобы приходить в замок по вечерам.

Волынщик трижды обошел вокруг стола, исполнив сначала традиционную песню «Над морем в небесах».

Он остановился перед креслом графа.

Дональд поставил перед графом серебряную чашу. Вара вложила ее в руку графа.

Он поднял чашу и преподнес волынщику, а тот сказал:

— Stainte va !

— По-моему, вы играли просто замечательно! — заметил граф.

Юноша зарделся от гордости.

Затем он сказал по-гэльски еще несколько слов, осушил чашу и вновь произнес что-то на том же языке.

Когда он вышел из зала, Вара пояснила:

— Он в восторге от того, что вы похвалили его. Завтра весь день он только об этом и станет болтать, а старейшины будут весьма польщены, что вы одобрили их выбор.

— Эти старейшины просто преследуют меня, — вздохнул граф. — Чувствую, рано или поздно мне придется встретиться с ними.

— К концу этой недели! — уточнила Вара.

— Другими словами, — заключил граф, — вы надеетесь, что к этому сроку я не совершу слишком много faux pas  и как-нибудь не опозорюсь.

— Думаю, до этого не дойдет, кого бы вы ни принимали, — ответила Вара. — У меня есть кое-какие планы на завтра. А на сегодня — хватит разговоров о Шотландии.

— Что, конечно же, является бесценной уступкой с вашей стороны.

Вара тихо усмехнулась: графу нравится оставлять за собой последнее слово.

Затем они снова вернулись в Зал Вождей.

Шторы были задернуты, и огонь, ярко горевший в камине, создавал какой-то особенный уют.

Вара подвела графа к креслу.

Теперь, подумала она, в национальных одеждах, он выглядит, как подобает предводителю клана.

В ее душе шевельнулось сожаление, что никто из членов клана не видит его сейчас.

Будто читая ее мысли, граф спросил:

— Я сделал что-нибудь не так?

— Вовсе нет! За ужином вы показали себя с наилучшей стороны, и надеюсь, и завтра все будет

в порядке.

Они беседовали еще около часа.

Потом Вара пожелала графу спокойной ночи.

 

Солнце заглядывало в окна спальни, и Вара подумала, что неплохо бы каким-то образом выманить графа на свежий воздух.

И тотчас пришло осознание того, что она не сможет сегодня съездить домой, как обещала накануне.

Одевшись, наскоро набросала на листке бумаги несколько слов для матери. Затем спросила у миссис Росс, можно ли отправить конюха с запиской к ее родителям.

— Это не составит никакого труда, мисс Вара, — ответила миссис Росс. — Все будет сделано. У нас только и разговоров о том, как великолепно вчера выглядел Его Светлость в шотландской одежде.

— За это надо сказать спасибо Дональду.

— Дональд радовался как ребенок, оттого что все опять идет как следует. Но ведь и розе, чтобы зацвести, требуется время!

Вара вошла в комнату, отведенную для завтраков, размышляя, присоединится ли к ней граф.

Он мог предпочесть любую из своих комнат.

Но не успела она еще сесть, как вошел граф в сопровождении Дональда, который подвел его к столу.

Комната с округлыми стенами, где они находились, была сравнительно невелика и выглядела не столь роскошно, как обеденный зал.

Быстрый переход