Изменить размер шрифта - +

Мартинссон застучал по клавишам. Потоки дождя хлестали по оконному стеклу. Валландер обвел взглядом комнату. На одной стене ‑ плакат с изображением большущей морковины. Все остальное говорило только об электронном, виртуальном мире. Книги, дискеты, технические причиндалы. Сплетения проводов, похожие на змеиные гнезда. Модемы, принтеры, телевизор, два видеомагнитофона. Валландер стал рядом с Мартинссоном, пригнулся. Что Роберт Мудин мог видеть в окно, сидя за компьютерами? Вдали дорога. Там могла появиться машина, подумал комиссар. Снова оглядел комнату. Мартинссон стучал по клавишам, что‑то бормотал себе под нос. Валландер осторожно приподнял кипу бумаг. Под ней лежал бинокль. Он направил его на дорогу вдали, за пеленой дождя. В поле зрения мелькнула сорока. Валландер невольно отпрянул. Больше там не было ничего, только покосившийся забор да деревья. И дорога, змеившаяся среди полей.

‑ Ну как? ‑ спросил он.

Мартинссон не ответил, продолжая невнятно бормотать. Валландер надел очки, начал просматривать бумаги, лежащие рядом с компьютерами. Почерк у Роберта Мудина был очень неразборчивый. Какие‑то вычисления, отдельные фразы, зачастую обрывочные, без начала или без конца. Одно слово повторялось несколько раз. «Запаздывание». Валландер полистал еще. На одном листке Роберт изобразил черную кошку с длинными острыми ушами и хвостом, переходящим в запутанный провод. Черновики, помогающие думать, вот что это такое. Или записи, сделанные, когда кто‑то говорил. На следующей странице другая запись: «Когда завершено программирование?» И еще два слова: «Нужен инсайдер?» Много вопросительных знаков, подумал Валландер. Он ищет ответы? Точь‑в‑точь как мы.

‑ Вот, ‑ вдруг сказал Мартинссон. ‑ Он получил мейл. И сразу же обратился к нам за помощью.

Валландер наклонился вперед, прочитал на экране:

 

You have been traced.

 

И все. Только это: «Тебя выследили».

‑ Больше ничего? ‑ переспросил комиссар.

‑ Никаких сообщений в почтовый ящик больше не поступало.

‑ Кто послал этот мейл?

Мартинссон показал на экран:

‑ Случайные цифры и комбинации букв вместо адреса отправителя. Кто‑то не хотел себя выдавать.

‑ Откуда пришло письмо?

‑ Сервер называется «Везувий», ‑ ответил Мартинссон. ‑ Можно, конечно, выяснить, где он находится. Но на это нужно время.

‑ Выходит, он не в Швеции?

‑ Скорее всего.

‑ Везувий ‑ это вулкан в Италии. Может, и письмо оттуда?

‑ Сразу ответить невозможно. Но мы сейчас попробуем его локализовать. ‑ Мартинссон приготовился послать ответ на тот странный адрес, что стоял в мейле. ‑ Что написать?

Валландер подумал, потом сказал:

‑ «Будьте добры, повторите сообщение». Так и пиши.

Мартинссон кивнул, написал текст по‑английски.

‑ Подписать как? Роберт Мудин?

‑ Именно.

Мартинссон отправил письмо. Текст исчез в киберпространстве. Затем на экране возник ответ: «Адресат недоступен».

‑ Ясно, ‑ сказал Валландер.

‑ Командуй, начальник! Что мне искать? Где находится «Везувий» или еще что?

‑ Пошли запрос в Интернет. Или кому‑нибудь, кто в этом соображает. Может, кому‑нибудь известно, где находится этот «Везувий». ‑ Но тотчас же он передумал: ‑ Нет, запроси иначе: не расположен ли «Везувий» в Анголе?

Мартинссон удивился:

‑ Ты по‑прежнему считаешь, что та открытка из Луанды имела важное значение?

‑ Сама по себе открытка значения не имеет. Зато много лет назад Тиннес Фальк с кем‑то в Луанде познакомился. И что‑то тогда произошло. Не знаю, что именно. Но уверен, вот это очень важно. Даже кардинально.

Мартинссон посмотрел на него:

‑ Иной раз мне кажется, ты переоцениваешь свою интуицию.

Быстрый переход