Все помещение было залито кровью, кресло валялось на боку.
Джеффри опустился на колено, заглянул под стол и обнаружил возле ножки стула блеснувший лезвием длинный охотничий нож.
— Только этого не хватало! Черт бы ее побрал!..
Фрэнк был зол как черт, и Джеффри не мог его за это винить.
— Это не она, — в который уже раз повторял старый коп.
Джеффри барабанил пальцами по рулю. Они сидели в машине рядом с общагой Лены и соображали, что предпринять, дабы не наломать дров.
— Ты же видел нож, Фрэнк.
— Подумаешь, великое дело!
— Чака зарезали как свинью.
Фрэнк со свистом выпустил воздух сквозь зубы:
— Лена не убийца.
— Это может быть связано с Тессой Линтон.
— Как? Лена ж с нами была, когда это случилось. Потом ты отправил их с Мэттом в лес.
— И она упустила того подонка.
— Мэтт не думает, что преднамеренно.
— Она подвернула лодыжку и задержалась.
Фрэнк покачал головой:
— Вот Уайт — совсем другое дело.
— Она могла опознать его там, в лесу, и нарочно споткнулась, чтоб он успел удрать.
Ни одно из предположений не казалось Уоллесу разумным.
— Я под этим не подпишусь.
Джеффри хотел было сказать, что и сам не слишком верит в виновность Лены, но факты — упрямая вещь.
— Ты же знаешь этот ее нож: она его всегда на ноге носила. Может, станешь утверждать, что под столом мы нашли другой нож?
— Может, и другой.
Тогда Джеффри напомнил ему о результатах судебно-медицинской экспертизы:
— На ноже ее отпечатки пальцев, Фрэнк. В крови. Либо она была там в момент убийства и прикасалась к ножу, либо убила сама. Другого объяснения нет.
Фрэнк сидел, уставившись в одну точку. Джеффри понимал, что он старается представить себе ситуацию, как все это могло случиться без участия Лены. Он и сам отреагировал точно так же на сообщение, что компьютер опознал три отпечатка пальцев. Не поверив умной машине, Джеффри заставил провести сравнительный анализ еще раз, точку за точкой.
Из здания кто-то вышел, и Джеффри поднял взгляд.
— Она что, все утро не выходила?
Фрэнк кивнул.
— Представь мне приемлемое объяснение, каким образом ее окровавленные пальчики появились на ноже, и мы тут же уберемся отсюда.
Уоллес молчал, стиснув от злости зубы. Почти час он сидел перед общагой, но ни одного аргумента в пользу Лены так и не придумал.
— Не могла она убить, — пробормотал Фрэнк и вылез из машины.
В общежитии почти никого не было — преподаватели ушли на лекции, сотрудники — на работу. Как это обычно бывает в колледжах, к концу недели темп жизни замедляется. А тут еще пасхальные каникулы на подходе, и многие студенты уже разъехались по домам. Джеффри и Фрэнк не встретили ни души, пока шли по коридору к комнате Лены. Они остановились перед ее дверью, и Джеффри заметил, что ручка замка изменила свое положение по сравнению со вчерашним утром, когда они сюда вломились. Если бы Джеффри тогда удалось обнаружить хоть какую-то улику против Лены, если бы он поверил собственной интуиции, Чак Гейнс был бы сейчас жив.
Фрэнк, встав сбоку от двери, положил руку на кобуру и постучал.
— Лена?
В ответ — ни звука. Он напряг слух, пытаясь определить, есть ли кто-нибудь в комнате.
Постучал еще раз, снова позвал, потом распахнул дверь.
Выхватив оружие, они ворвались в комнату. Инстинкты сработали прежде, чем они увидели, как Лена всего лишь надевает трусы, а вовсе не хватается за кухонный нож. В глаза им бросились все ее синяки и ссадины.
— Бог ты мой! Что с тобой стряслось? — воскликнул Джеффри, опередив Фрэнка. |