Вдруг дверь распахнулась, и ко мне ворвались Финмен и Кренч. Они сопели и пыхтели, как два загнанных пса.
— Быстрей, Берни, быстрей! — закричал Финмен.
— У нас проблемы! — вопил Кренч. — Мы играем в покер!
— И что? — Я прищурился.
— Шерман у всех выигрывает! — Кренч потянул меня за рукав. — Быстрей, Берни! Ты должен нам помочь!
— У тебя ведь есть фирменный приём, Берни! Перетасуй карты так, как это можешь только ты! — попросил Финмен.
Да, у меня действительно есть такой приём. Когда я тасую карты, я запоминаю где какие.
— А ещё ты ведь умеешь по-особому сдавать! — продолжал Финмен.
И это тоже правда. Я сдаю по-особому — так, чтобы хорошие карты достались кому надо.
— Ты должен обыграть Шермана, — сказал Кренч. — Скорей! У меня с собой кусок наждачки. Потри пальцы, чтобы они стали сухими. — Он снова потянул меня за рукав.
— Простите, ребята. Сегодня не могу, — протянул я. — Видите: я занят. — Я указал на стопку книг и бумаг у меня на столе.
— Так занят, что не можешь проучить этого Шермана? — воскликнул Финмен. — Шутишь, что ли?
— Нет, не шучу. На что вы играете? На деньги?
Финмен засмеялся:
— Мы не можем играть на деньги, ведь ты у нас все забрал, Берни! Нет, мы играем на чипсы!
— Какие именно?
— Со вкусом чеснока и лука, — ответил Кренч. — У нас целый пакет!
Мои любимые! Я тут же вскочил, выхватил у Кренча наждачку и принялся тереть руки.
Нет, Берни. Не надо. Так не пойдёт.
Я покачал головой:
— Я делаю за Бельцера домашнее задание по математике. А когда закончу, сяда за сочинение для него же.
— Но, ББ… — запротестовал Кренч.
— После этого надо выгулять собаку. И перестирать уйму бельцеровских вещей. А ещё подобрать для него одежду на завтра и начистить его ботинки. И конечно, решить, что принести ему на завтрак.
— Берни, что с тобой происходит?! — завопил Кренч. — Ты же превратился в раба Бельцера!
— Так нужно для дела, — серьёзно сказал я. — Честное слово, парни. Мы ведь не хотим, чтобы Бельцер перешёл в другую школу? Не бойтесь, как только он выиграет ГНУСный приз и станет королём школы, он снова будет моим рабом. Так что игра стоит свеч.
Ребята ушли, удивлённо качая головами. Я снова склонился над учебником и продолжил решать задачи.
Я трудился всю ночь напролёт.
— Держись, Берни. Держись, — повторял я самому себе.
На следующее утро я приплёлся в класс, зевая и потирая глаза. Плюхнулся на стул и собрался было хорошенько вздремнуть, но тут миссис Гнус сказала такое, что весь сон как рукой сняло.
— Надеюсь, вы все отлично подготовились к контрольной по географии. Ведь от того, как вы её напишете, будет зависеть ваша четверная оценка.
Четверная оценка?
Я и забыл про эту контрольную!
Глава 16
МЫ НЕ СПИСЫВАЛИ!
— Простите, но мы не можем сегодня писать контрольную, — сказал я миссис Гнус.
Она недоумённо уставилась на меня сквозь очки с толстенными стёклами.
— Это ещё почему?
— Потому что сегодня праздник, — объяснил. — Вы ведь любите праздники, миссис Гнус, правда? Мы это давно заметили и ужасно рады. Вы по-настоящему праздничный человек!
— Какой праздник? — простонала она.
Думай, Берни, думай скорее!
— Э-э-э… Сегодня день Святого Морля, — сказал я.
Миссис Гнус прищурилась:
— И кто же такой этот Святой Морль?
— Ну… э-э-э… — На лбу у меня выступили капельки пота. |