Изменить размер шрифта - +
Помазанник Божий. Имя Христос не употреблялось до написания Нового Завета — минули десятилетия после распятия. Короткая форма «Christ» явилась спустя века. Исторический Иисус не мог иметь этого слова в своем лексиконе. Не говоря уж о том, что нет в Библии ни строчки, где бы он величал себя Мессией. Понимаете? Если он называет себя Христом, значит, он не Христос. Все просто. Этот клон — самозванец. Кто-то подучил его. Фальшивка.
    — Да кому это надо? — спросила Миранда.
    — Понятия не имею. Шутка.
    — Кто вообще мог контактировать с ним? — сказал Натан Ли. — Мы были очень осмотрительны.
    — Едва ли. Неизвестный проник во двор и оставил на дереве распятие, помните? Мы можем только предположить, что это тот же шутник. Некто имеющий доступ внутрь. Кто-то из сотрудников.
    Все вновь посмотрели на Росса.
    — Что скажете, — обратился к нему Натан Ли. — Не вы повесили распятие на дерево? Не вы надоумили клона?
    — Нет, сэр, — поклялся Росс. И добавил: — Сказать по правде, я не вижу особого вреда.
    — Отчего же, Росс?
    Росс взглянул на Натана Ли, словно тот был недостаточно сообразительным.
    — Они же христиане.
    Натан Ли хлопнул себя по коленям:
    — Точно!
    — Вот что хотела бы я знать: кто разболтал этот бред? — спросила Миранда. — Смотрите, толпа какая.
    Росс молчал. Поддержал ее Джо.
    — Pendejo! — прорычал он.
    — Я звонил жене, — сознался Росс. — Просил только не рассказывать ее сестре.
    — Ну не Иисус это! — простонала Миранда.
    Росс поднял на нее глаза:
    — Почему?
    — Мы только что объяснили вам.
    Росс немного подумал. Челюсть его напоминала окаменелое дерево. Натан Ли вздохнул.
    — Уберите его с глаз долой, — велел капитан.
    — Куда? — спросил Джо.
    — Дайте ему швабру. Заставьте поменять лампочки. Не знаю. Только чтоб на пушечный выстрел не подходил к «загону». И никаких телефонов. Отсюда не выпускать. Шоу окончено.
    Оба охранника ушли.
    — Невероятно, — проговорила Миранда.
    Они подошли к окну. Демонстрация выросла от десятков до нескольких сотен человек. В ночи блестели огоньки свечей.
    — И это современные люди, — возмущался Иззи. — Как они могут искренне верить в то, что у нас в подвале Сын Божий!
    Миранда показала на окно:
    — Что тогда они делают здесь?
    — Элементарное любопытство.
    — Ага, в три часа ночи.
    — Не нравится мне это, — сказал капитан. — Чревато взрывом. Надо очистить территорию.
    Он взял телефон и позвонил в подразделение «Профорс». Это была до зубов вооруженная и грозная сила.
    — Предельно вежливо попросите их разойтись, — приказал он. — Не исключено, что откажутся, тогда сопроводите толпу вниз по холму. У дороги надо выставить оцепление. Чтоб знали наши границы.
    События разворачивались прямо на глазах. Люди обратили внимание на их освещенное окно и выжидающе замахали им. Они пели «Rock of Ages»[78].
Быстрый переход