Изменить размер шрифта - +
Передайте мою благодарность своим офицерам и солдатам.

     Шмидт уже просил Паулюса начать переговоры с представителями Красной Армии. Полковник Адам сидел неподалеку от Паулюса и бросал в открытую печь служебные бумаги, ордена — рыцарские и немецкие кресты.

     — Разрешите, господин генерал-полковник,

     Паулюс послушно вытянулся на своем матраце и тут же закрыл глаза, будто бы только ждал этого предложения. Адам решил зайти к генералу Роске. На улицах продолжали грохотать бои.

     — Что нового, господин генерал? — обратился он, войдя к нему. Генерал был занят уничтожением теперь уже ненужных ему вещей. Он попросил сигарету и закурил сам.

     — Совсем близко, в переулке, метрах в пятидесяти, не более, — сказал Роске, — стоит красный танк. Орудия русских нацелены на наши развалины. Я доложил уже об этом Шмидту. Он просил меня сделать все, чтобы русский танк не открывал огня. Иначе нас ждет верная гибель. Шмидт рекомендовал послать к танку переводчика с белым флагом, чтобы начать переговоры о капитуляции. «Я сам, — уверял меня начальник штаба, — позабочусь об этом».

     31 января 1943 года. Семь часов утра. Медленно пробуждается хмурый рассвет. Паулюс еще спит. Адам собрался встать с топчана. Уснуть ему так и не удалось за всю ночь. В это время в двери постучались. Паулюс проснулся. Вошел Шмидт. Он подал командующему лист бумаги и сказал:

     — Поздравляю вас с производством в фельдмаршалы. Телеграмма пришла только что.

     — Должно быть, это приглашение к самоубийству, — сказал Паулюс, — но я не доставлю им этого удовольствия, — и, побледнев, резко встал. Шмидт переждал переживание своего начальника и добавил:

     — Вместе с тем я должен доложить вам, господин генерал-фельдмаршал, русские у нашего порога. Они ждут вашего приглашения. — Шмидт сделал шаг назад и открыл дверь. Вошел русский генерал Ласкин с переводчиком и объявил:

     — Все, кто находится здесь, военнопленные!

     Адам подошел к столу и положил три пистолета.

     — Подготовьтесь к отъезду, — сказал Ласкин, — я заберу вас часов в девять. Если хотите, вы можете поехать на своей машине.

     Ласкин и переводчик ушли. Адам попросил у Паулюса его солдатскую книжку и вписал в нее последнее звание после «генерал-полковник» — «генерал-фельдмаршал» и скрепил печатью. Ее он тут же бросил в горящую печь.

     Полковнику Адаму не терпелось узнать подробности пленения, и он тут же отправился к Роске, который ему рассказал. Шмидт приказал переводчику пойти к командиру советского танка. Переводчик помахал белым флагом и подошел к танку.

     — Прекратите огонь! У меня есть для вас чрезвычайно важное дело. Повышение и орден вам обеспечены. Вы можете пойти со мной и взять в плен командующего и штаб 6-й армии.

     Генерал Роске задумался. Потом продолжил: «В пять часов сорок пять минут была передана последняя радиограмма: «У порога дверей русский, все уничтожено!» Тут же радиостанция была разбита».

     Полковник Адам вернулся в штаб. Все сели в приготовленные немецкие автомашины. В первой Паулюс со Шмидтом и генерал Ласкин с шофером. Во второй полковник Адам со старшим лейтенантом советских войск. В грузовую сели офицеры и солдаты из охраны бывшего штаба 6-й армии.

     Когда следовали среди развалин города, полковник Адам смотрел и не верил своим глазам.

Быстрый переход