Бомбовый отсек, сброс по готовности!
Дэрин подступила ближе к окну и подалась вперед, чтобы по возможности видеть под кораблем.
Как раз в тот момент, когда левая передняя нога водохода ступила на берег, по палубе прокатилась дрожь. У Дэрин снова зудело в коленке; она затаила дыхание и так держала его до самого падения бомбы.
Бомба упала почти на кромке воды и суши, между двумя правыми ногами шагохода. Ввысь взметнулся темный вихрь песка с высвеченной луной серебристой водной взвесью. Лодчонки Теслы разметало; они дружно вспыхнули, и пламя от них разлилось по поверхности залива. Машину жестянщиков взрывом бросило в сторону, чуть не опрокинув. В итоге она кособоко встала, подогнув под себя свои изуродованные правые ноги.
В эту секунду ударная волна достигла «Левиафана», и корабль тяжело содрогнулся, а окна на мостике задребезжали как чайный сервиз. Дэрин не сводила глаз с шагохода. Он все еще силился двигаться, но две действующих ноги позволяли ему при каждом шаге проволакивать корпус не более чем на несколько метров.
— Мои комплименты бомбовому отсеку, — передал капитан Хоббс. — Они оставили эту штуковину почти в целости.
— Как быть с его палубным орудием, сэр? — спросил старший офицер.
— Смотреть за ним в оба. Если кто-нибудь из экипажа высунет хотя бы нос, мы познакомим их с нашими стрелковыми мышами.
Снова зазвучали команды, и тьму пронзил луч прожектора. Неожиданно ярко озарился побитый, в подпалинах корпус шагохода. На расстоянии видимости Дэрин уловила какую-то искристость. Центральная башня «Голиафа» все еще находилась во тьме, но четыре строения вокруг нее начинали мутновато светиться.
— Доктор Барлоу? — неуверенно обратилась Дэрин. — Мне кажется, та штуковина Теслы активизируется.
— Тю-тю-тю… Он что, все же думает довести свой эксперимент до конца? — Ученая леди задумчиво потарабанила пальцами. — Капитан, мне кажется, нам следует потесниться и дать мистеру Тесле больше места. Даже пробная стрельба на этой высоте может оказаться малоприятной.
— А и в самом деле, доктор. Задний ход в половину оборотов!
Секунду «Левиафан» пребывал словно в нерешительности, после чего мягко скользящей тягой стал отходить назад. В поле зрения вплыла черная гладь пролива, а также живописная картина поверженного шагохода и искрящихся башен.
— Сэр! — крикнул внезапно штурман. — Там еще один след выхлопа!
У окон столпились офицеры, шагнула вперед и Дэрин. Вблизи от берега воду вспороло что-то металлическое. Темную прибрежную гладь взбивал шагоход размером поменьше, ходко направляясь к песчаному берегу.
— Один из эскорта? — удивленно покачал головой капитан. — Но как он сумел? Где прятался?
— Должно быть, приглушил с нашей атакой моторы, — сказала доктор Барлоу. — Ровно настолько, чтобы потом опять последовать за своим старшим братом. Или же просто ехал у него на спине, смешивая с ним выхлопы.
— Какая сейчас разница! — взъярилась Дэрин. — Нам надо остановить эту гнусь!
— Сказано доходчиво, мистер Шарп, — отметил капитан. — А ну, полный вперед.
Спустя мгновенье мостик сотряс рев двигателей, и «Левиафан» снова устремился вперед.
Однако тот шагоход уже выбрался на землю и теперь проворно продирался сквозь деревья, направляясь прямиком к башням в полумиле отсюда. Чтобы порушить «Голиаф», этой машине элементарно не хватало размера, но наделать дел она могла вполне. Можно сказать, с гарантией.
Вдруг на спине у шагохода, отбросив аспидную тень, полыхнул орудийный выстрел, дав в темноту выстрел по дуге. На расстоянии грохнул разрыв. |