Изменить размер шрифта - +

 Не желая быть невежливой, учитывая, что она остановилась в его доме, Урсула пожала ее.

 — Приятно познакомиться.

 Подтвердится ли ее заявление пока неизвестно.

 Когда он отпустил ее руку, то повернулся к Блейку.

 — Где Оливер?

 — Вышел.

 — Вышел куда?

 Куин скрестил руки на груди.

 — Вышел куда?

 Прежде чем Куин успел сказать еще что-то, Роуз положила руку ему на предплечье, привлекая к себе внимание. Мгновенно выражение его глаз смягчилось, и он ей улыбнулся.

 — Не надо, любимый. Он вернется. — Она указала на Урсула. — Не представляю, что он отлучился надолго.

 Медленно напряжение уходила из плеч Куина.

 — Ты права. Просто у меня ощущение, что нам не надо было уезжать. Он еще не готов оставаться один.

 — Не надо с ним нянчиться, — пожурила его Роуз. — Он взрослый мужчина.

 — Я все еще несу за него ответственность.

 Урсула с интересом наблюдала за их разговором. Итак, его родитель Куина, вампир, который его обратил. И, судя по всем, он не был похож ни на одного вампира, с которыми она сталкивалась последние три года.

 Скорее он выглядел, как обеспокоенный отец. Куин напомнил ей собственного отца, который волновался, когда она переехала в Нью-Йорк, чтобы поступить в колледж. Вначале он звонил ей ежедневно, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Возможно, по этой причине сейчас ей хотелось развеять опасения Куина.

 — Оливер вышел покормиться. Он скоро вернется. — Она упустила тот факт, что он пошел искать мужчину, которому принадлежит украденный бумажник. Иначе бы пришлось поделиться и другой информацией, который ей бы не хотелось. Ситуация становилась все запутанней.

 Куин впился взглядом в ее лицо.

 — Так ты знаешь, что он не пьет кровь в бутылка. Тебя это пугает?

 Она заколебалась. Когда совсем недавно увидела Оливера с опущенными клыками, острыми когтями и красными глазами, то почувствовала страх, но теперь воспоминание казалось таким далеким, что все связанные с ним чувства испарились.

 — Я не знаю, — ответила Урсула честно.

 — Почему бы нам не присесть? Я немного утомилась, — призналась Роуз и указала на гостиную.

 Не имея причин отказываться от приглашения, Урсула прошла в гостиную. Она посмотрела на часы над каминной полкой. Оливера уже давно не было. У него проблемы с вампиром, чей бумажник она украла? Она понимала, что нет причин волноваться за него. В конце концов, он вампир и обученный телохранитель. Вооруженный.

 Внезапное покалывание в шее заставило ее повернуться в сторону двери. Ее сердце чуть не остановилось: Оливер вернулся. Он стоял между дверью и косяком и смотрел на Роуз и Куина, даже не замечая ее.

 — Почему вы вернулись так скоро? — спросил он отрывистым голосом.

 — Это так надо приветствовать семью в наши дни? — ответила Роуз, уперев руки в бедра.

 — Конечно, нет, — быстро поправился Оливер и подошел к ней. — Добро пожаловать домой, Роуз, как прошел медовый месяц? — Он быстро заключил ее в объятия, когда его взгляд упал на Урсулу.

 Когда Оливер отстранился, то кивнул своему родителю.

 — Вы должно быть устали после поездки. Почему вы вам не подняться наверх и не отдохнуть? Я позабочусь о ваших чемоданах.

 Куин нахмурился.

 — Оливер, я старше тебя. Так что не думай, что можешь просто от меня отмахнуться. Мы вернулись раньше из-за того, что здесь творится.

Быстрый переход