Не
говоря худого слова, он обошел вокруг прилавка и с кулаками набросился на
покупателя. Гопкинс был не такой человек, чтобы капитулировать перед впавшим
в пессимизм лавочником. Он моментально подставил Фрешмейеру
золотисто-лиловый синяк под глазом в уплату за удар, нанесенный сгоряча
любителем наличных...
Стремительная атака неприятеля отбросила Гопкинса на тротуар. Там и
разыгралось сражение: мирный индеец со своей деревянной улыбкой был повержен
в прах, и уличные любители побоищ столпились вокруг, созерцая этот рыцарский
поединок.
Но тут появился неизбежный полисмен, что предвещало неприятности и
обидчику и. его жертве. Джон Гопкинс был мирный обыватель и по вечерам сидел
дома, решая ребусы, однако он был не лишен того духа сопротивления, который
разгорается в пылу битвы Он повалил полисмена прямо на выставленные
бакалейщиком товары, а Фрешмейеру дал такую затрещину, что тот пожалел было,
зачем он не завел обыкновения предоставлять хотя бы некоторым покупателям
кредит до пяти центов. После чего Гопкинс бросился бегом по тротуару, а в
погоню за ним - табачный торговец и полисмен, мундир которого наглядно
доказывал, Почему на вывеске бакалейщика было написано: "Яйца дешевле, чем
где-либо в городе"
На бегу Гопкинс заметил, что по мостовой, держась наравне с ним, едет
большой низкий гоночный автомобиль красного цвета. Автомобиль подъехал к
тротуару, и человек за рулем сделал Гопкинсу знак садиться. Он вскочил на
ходу и повалился на мягкое оранжевое сиденье рядом с шофером. Большая
машина, фыркая все глуше, летела, как альбатрос, уже свернув с улицы на
широкую авеню.
Шофер вел машину, не говоря ни слова. Автомобильные очки и дьявольский
наряд водителя маскировали его как нельзя лучше.
- Спасибо, друг, - благодарно обратился к нему Гопкинс - Ты, должно
быть, и сам честный малый, тебе противно глядеть, когда двое нападают на
одного? Еще немножко, и мне пришлось бы плохо?
Шофер и ухом не повел - будто не слышал. Гопкинс передернул плечами и
стал жевать сигару, которую так и не выпускал из зубов в продолжение всей
свалки.
Через десять минут автомобиль влетел в распахнутые настежь ворота
изящного особняка и остановился. Шофер выскочил из машины и сказал:
- Идите скорей. Мадам объяснит все сама. Вам оказывают большую честь,
мсье, Ах, если бы мадам поручила это Арману! Но нет, я всего-навсего шофер.
Оживленно жестикулируя, шофер провел Гопкинса в дом. Его впустили в
небольшую, но роскошно убранную гостиную. Навстречу им поднялась дама,
молодая и прелестная, как видение. Ее глаза горели гневом, что было ей
весьма к лицу. Тоненькие, как ниточки, сильно изогнутые брови красиво
хмурились.
- Мадам, - сказал шофер, низко кланяясь, - имею честь докладывать, что
я был у мсье Лонг и не застал его дома. |