Изменить размер шрифта - +

Она расхохоталась при мысли о том, что даже у такого самоуверенного человека, как Ричард, был небольшой комплекс из-за потерянной юности.

— О, Ричард! — Она сделала импульсивный жест рукой. — Что такое тридцать два года! Всего лишь на десять лет больше, чем мне. Ты совсем не стар. Меня больше смущает твое положение в обществе: «Довейл даймондс» — концерн национального масштаба. Огромная ответственность. И если бы я считала тебя старым, мне не хотелось бы тебя целовать… В ту ночь, когда в моей квартире вырубилось электричество, мне казалось, что я должна немного развеселить тебя… И если мне это удалось сейчас, то не кажется ли тебе, что стоит продолжить в том же духе?

Шалис почувствовала, что, если не распрощаться сейчас же, она опустится до того, что будет умолять дать ей шанс.

— Удобный момент для того, чтобы пожать друг другу руки, — заметил он, резко останавливаясь и делая вид, что не слышал последней реплики.

Она улыбнулась. Главное — не терять лица. Обиду и боль можно отложить на потом, а сейчас нужно быть на высоте.

Он протянул ей руку и на удивление долго не отпускал ее. Потом повернулся и вышел из здания.

— Ну, что же, оно и к лучшему, — пробормотала она, задумчиво глядя ему вслед.

«Нет, как бы он ни был хорош, мне не нужен любовник, способный превратить жизнь в сплошную схватку», — решительно подумала она и, встряхнув головой, бодрым шагом направилась к своему офису.

 

Подталкиваемая музыкантами, которые один за другим вываливались из зала, предоставленного администрацией отеля для интервью, Шалис еще раз пожала руку гитаристу, воображая, с каким удовольствием выхватила бы сейчас у него из рук бутылку текилы и разбила об его голову.

Еще одна иллюзия. Она презрительно улыбнулась. Конечно, она знала, что музыканты — народ экстравагантный, но на сей раз и они хватили через край.

Начать с того, что вместо прихода к ним на студию, как было оговорено заранее, они потребовали, чтобы она явилась к ним в отель. Они остановились в одном из самых современных и шикарных отелей, расположенных на севере Йоханнесбурга. Дорога туда заняла у нее в два раза больше времени, чем она ожидала, так как из-за дождя, который начался еще во вторник, движение в городе было затруднено. Когда она наконец добралась туда, музыканты предложили ей провести интервью в их номере. Хорошо еще, что в отеле имелся конференц-зал. Беседуя с музыкантом, который и уговаривал ее подняться наверх, она подумала: «Интересно, а как относятся к их хриплому реву соседи по этажу, если в комнатах не предусмотрена звукоизоляция?»

В продолжение всего интервью ребята вели себя не лучшим образом. Теперь они стояли на выходе из конференц-зала и обменивались репликами. Шалис уже из последних сил выносила их плоские остроты и потому не без удовольствия отвлекалась на то, чтобы осмотреться вокруг. На верхнем этаже отеля, где находился конференц-зал, толпилось довольно много народа. Двери банкетного зала, расположенного напротив, были открыты. Из них неспешно выходили мужчины в элегантных костюмах и женщины в нарядных вечерних платьях.

«Магнаты из Брунея, Малайзии и Сингапура встречаются с местными шишками: влиятельными брокерами и промышленниками», — объяснил ей мальчик из персонала.

Шалис проголодалась. «А их там, наверное, отменно потчевали», — подумала она, проглатывая слюну. Она слышала, что в отеле работали лучшие повара.

Наконец руководитель группы пожал ей руку. Она повернулась, чтобы уйти, и застыла на месте. Прямо на нее шел Ричард Довейл. Хотя он был еще далеко, она успела заметить выражение недовольства на его лице.

— Не обижайтесь на них, — преградил ей путь продюсер музыкантов, беря ее за локоть.

Быстрый переход