Изменить размер шрифта - +
"Полагаю, мы не сможем держать это в секрете." Он обернулся к сопровождавшему его охраннику. "Расскажи им что случилось, Рапен."

Охранник тряхнул головой, как если бы сам до сих пор не был уверен в случившемся. "В тюремном модуле было спокойно, все как обычно. Затем я поднял взгляд и заметил мисс Винтерс, стоящую по другую сторону двери, снаружи ее камеры!"

"Что вы сделали?" спросил Шеридан.

Охранник покачал головой. "Я попытался добраться до оружия и карточки доступа и… это все, что я помню. В следующий момент я очнулся лежа на полу, двое других охранников также были без сознания. Она полностью испарилась."

Грей с ужасом посмотрел на мистера Бестера, ожидая, что того охватит приступ ярости, но пси-коп почему-то улыбался. Фактически он выглядел довольным, на фоне охватившего всех потрясения.

"Огромное вам спасибо, мистер Гарибальди," сказал Бестер. "Ваша некомпетентность только что закончила ненужные споры. Телепат, который уходит от судебного преследования, автоматически считается беглым."

Бестер с глубокой иронией улыбался этой мысли. "И поскольку теперь Талия Винтерс – беглый телепат, нам не нужно ничье разрешение, чтобы начать ее розыски. Мистер Грей, позовите моих помощников. Мы собираемся поохотиться на беглеца."

 

Глава 12

 

"Сэр," в отчаянии сказал Гарибальди, "позвольте мне отправится на ее розыски."

Капитан Шеридан и шеф безопасности относились друг другу со смесью недоверия и симпатии. Они проработали вместе не слишком долго, но сейчас им приходилось перейти на тот уровень доверия, который существует лишь между давними друзьями. Несмотря на то, что все зашло так далеко, подумал Гарибальди, должен существовать выход из сложившейся ситуации. Капитан должен ему довериться.

"Откуда вам известно, что она покинула станцию?" спросил капитан.

"Мы ищем ее," пояснил Гарибальди. "Мои люди повсюду в доках, но у нас было такое столпотворение на конференции – и массовое бегство после взрыва – что транспорты стартовали каждые пять минут! Мы следили за всем, что покидало станцию, но что-то могли и пропустить. Может статься, что уже слишком поздно."

Гарибальди потер челюсть. "Чтобы совершить такой побег, ей нужна была чья-то помощь. У меня есть подозрение о том кто ей помог и куда она могла отправиться. Существует одна зацепка, о которой знаем лишь мы двое – возможно Талия попытается сама заняться расследованием."

Бестер с интересом приподнялся в своей больничной койке. "Я в большой степени доверяю интуиции, мистер Гарибальди. Скажите мне, куда она направляется?" Он наклонил голову, словно прислушиваясь, а затем улыбнулся. "Вам не обязательно отвечать. Это Земля."

Шеф с отвращением посмотрел на пси-копа. "Это ваши люди напугали ее. Это они заставили ее убежать."

"Я с этим не согласен," сказал Бестер. "На мой взгляд, в ее побеге виновен страх. Но я согласен с вами в том, что ей кто-то помог. У нее была поддержка с самого начала, и так же как вы я хочу выяснить, кто за этим стоит. Так что давайте заключим соглашение."

Лицо Бестера исказила гримаса боли, пока он пытался чуть выше приподняться в своей кровати. "Я попридержу своих пси-копов на несколько дней. Взамен мы пошлем мистера Гарибальди и мистера Грея на Землю искать Талию. И ее сообщников."

Гарибальди переключил свое внимание на бледного Грея. "Я не желаю лететь вместе с ним."

"Отлично, мистер Грей," сказал Бестер. "Давайте предупредим моих людей на Земле – они смогут схватить ее, как только она выйдет из транспортника."

"Постойте," произнес Шеридан, взмахнув крепкой рукой. "Мистер Бестер прав в одном – как только мы вмешаем сюда пси-копов, дело запахнет убийством.

Быстрый переход