Изменить размер шрифта - +

"Мы можем ее найти," сказал Гарибальди. "Я обещал Талии, что сам займусь ей. Кроме того, мне не хотелось бы, чтобы ее застрелили полицейские или пси-копы, прежде чем она сумеет снять подозрения с Талии."

"Нет, я не это имел ввиду." Грей указал на проход.

Гарибальди проследил за его пальцем и увидел шестерых пси-копов, неуклюже движущихся по проходу. В своей черной униформе они походили на группу байкеров, которых Гарибальди видел в записях двадцатого века. Прежде чем он сумел расстегнуть ремни безопасности, все шестеро окружили его и Грея.

"Ты позволил убить наших людей," прорычал один их них. "А потом ты дал сбежать этой сучке."

"Оставьте мистера Гарибальди в покое," заносчиво приказал Грей. "Он сделал все что мог."

"Заткнись, червяк," гаркнул другой. "Нам не кажется, что он сделал все возможное. Если не хочешь неприятностей, отойди в сторону."

Один из них схватил Гарибальди за воротник и попытался вытащить его из кресла, но ремни безопасности крепко удерживали Майкла. Тогда пси-коп со всего размаху ударил Гарибальди по лицу.

Грей с беспокойством смотрел как Гарибальди потирает побитую щеку. "Вы что же все шестеро хотите на меня набросится?"

"Да," ответил еще один телепат. Он наступил Гарибальди на ногу и попытался вдавить его пальцы в палубу.

На этот раз шеф безопасности вскрикнул от боли и выдернул ногу. Грей продолжал на него таращиться, гадая что же Майкл собирается делать.

"Не расстегивай ремень," прошептал Гарибальди Грею, "и покрепче держи свои бумаги." Маленький человек сделал как он велел.

"Ты отличный игрок на своем поле," сказал один из пси-копов. "но здесь ты ничто. Ты просто трус."

"Нет," сказал Гарибальди, "Я всего лишь умный человек. К примеру, известно ли вам, парни, что на таких кораблях под сиденьями установлены аварийные шнуры? Для тех кто не знает об этом, над переборкой висят небольшие поясняющие таблички."

Гарибальди засунул руку под свое сиденье и рванул аварийный шнур. Тотчас же кабину заполнил сигнал тревоги и произошла еще одна вещь. Корабль начал медленно останавливаться. В отсутствии ускорения, искусственная гравитация внутри кабины также исчезла. Шестеро пси-копов, а также прочие пассажиры, кто до этого ходил по кабине, начали летать в невесомости.

"Помогите!" прокричал один из них, пролетая мимо Гарибальди, который по-прежнему был крепко пристегнут к сиденью.

"Позвольте вам помочь," сказал Гарибальди. Долговязый шеф безопасности вытянул вверх руку и схватил беспомощно летящего человека за воротник. Крепко держа его, он со всей силы вдарил ему по носу. Из ноздрей пси-копа вылетели кровавые шарики. Сжимая в руках свои документы, мистер Грей с изумлением наблюдал за происходящим.

Когда человек попытался нанести ответный удар, Гарибальди просто отпихнул его от себя. Пси-коп кружась устремился к переборке. С громким звоном его голова ударилась об металл. Шеф, тем временем, схватил еще одного пролетающего мимо пси-копа за ногу и подтянул его к себе, достаточно близко, чтобы ударить по наиболее чувствительному месту. Человек завопил от боли и Гарибальди запустил его в полет к потолку.

К этому времени оставшиеся четверо пси-копов отчаянно пытались убраться подальше от Гарибальди, но все что у них получилось это просто беспомощно летать. Их спас раздавшийся по внутренней связи голос капитана..

"Что там сзади происходит?" спросила она. "Кто дернул за шнур безопасности?"

"Это я. Меня зовут Майкл Гарибальди – шеф безопасности Вавилона 5," сообщил он. "Тут у нас произошла небольшая стычка, и это был самый простой способ ее прекратить."

"Надеюсь все закончилось," сказала пилот.

Быстрый переход