Книги Ужасы Эдвард Ли Головач страница 22

Изменить размер шрифта - +
Тебе это что-то говорит?

-  Ничего особенного. Пирс его едва слушал. Он даже снова вытащил номер "Крошек  с большими сиськами". - Сам скажи мне, городской мальчик.

-  Это говорит о том, что во вторую голову кончили двое парней. Каммингс запнулся,  осознав смысл только что сказанного. Кончили во вторую голову. У меня есть  двое преступников, которые прорезали дыры в черепах двух женщин, а потом...

Он  не закончил мысль.

-  Ерунда это все, Стью, - упорно продолжал Пирс. - Ну и что с того, что ты знаешь  группу крови?

-  Я могу проверить записи и посмотреть, кого с такой группой недавно выпустили из  тюрьмы или психушки. Это уже что-то.

-  Ерунда это, Стью. Херней маешься. А что с тем отпечатком?

-  Техник загнала рисунок подошвы в их компьютер для сравнения. У них есть рисунки  подошв всей обуви, когда-либо производившейся в стране. Она поняла, что это  ботинок, по высоте подошвы. Но такой модели не нашлось.

-  Вот видишь? Ерунда.

-  Это говорит о том, что ботинок сделан вручную. А значит все гораздо проще.  Выйдем на кого-нибудь из местных башмачников, а через него - на убийцу.

Пирс  снова поднял глаза, изображая Большого Босса.

-  Тебе, что, больше заняться нечем? Все дистилляторы на участке МакКалли нашел?  Этим ты должен заниматься, а не изображать из себя гребаного Дика Трейси,  расследуя убийство пары оборвашек.

-  Я же гребаный коп. - ругнулся в ответ Каммингс. - Моя работа - расследовать  преступления.

-  Твоя работа, Стью, - арестовывать дистилляторы...

-  И это подводит меня к следующему вопросу. - Каммингс сел и вздохнул. Пирс,  несмотря на невысокий "ай кью", был его начальником. Поэтому перебарщивать  было нельзя.

-  Ты мне что-то недоговариваешь, Джей Эл, - сказал он.

-  В смысле? - спросил Пирс, не отрывая глаз от журнала с сиськами.

Каммингс  мельком взглянул на журнал. Блондинка брызгала молоком в широко раскрытый рот  рыжеволосой девки. Отведя взгляд в сторону, он прочистил горло.

-  Что такое "головач"?

Пирс  снова захлопнул журнал.

-  Черт, мужик, забудь.

-  Нет. Я хочу знать. Именно это ты сказал, когда пришел факс по девчонке Рейдов.  Ты назвал это "головач". Что тут происходит, черт возьми?

Пирс  сплюнул табачный сок себе в кофейную чашку, потом потер переносицу, словно  пытаясь успокоить мигрень.

-  А не можешь просто оставить это дерьмо в покое?

-  Нет. Что такое "головач"?

Пирс  положил руки на стол, откинулся назад и вздохнул.

-  Это что-то вроде местного обычая, о чем люди не любят говорить. Ничего  особенного.

Каммингс  в ужасе уставился на него.

-  Джей Эл, у нас есть как минимум двое мужчин, которые вскрывают женщинам  головы кольцевой пилой и трахают их в мозг. И это "ничего  особенного"?

Пирс  замялся, морщась, словно его мучали газы.

-  Будь ты родом из этих мест, ты понял бы, что я имею в виду. Это кровная месть,  мальчик.

-  Кровная месть?

-  Да. Кровная месть.

Пирс  выплюнул комок табака и сунул в рот новую порцию "Рэд Мэна".

-  Если хочешь знать, городской мальчик, я расскажу тебе. У всех разная культура,  понимаешь? Везде так. Сербы ненавидят боснийцев, жиды ненавидят арабов, япошки  ненавидят нас.

Каммингс  нахмурился.

-  Какое это имеет...

-  И здесь так же, - подчеркнуто медленно продолжал говорить Пирс - Все друг друга  ненавидят, по разным причинам. Неважно почему, просто так тут повелось.

Быстрый переход