Тебе это что-то говорит?
- Ничего особенного. Пирс его едва слушал. Он даже снова вытащил номер "Крошек с большими сиськами". - Сам скажи мне, городской мальчик.
- Это говорит о том, что во вторую голову кончили двое парней. Каммингс запнулся, осознав смысл только что сказанного. Кончили во вторую голову. У меня есть двое преступников, которые прорезали дыры в черепах двух женщин, а потом...
Он не закончил мысль.
- Ерунда это все, Стью, - упорно продолжал Пирс. - Ну и что с того, что ты знаешь группу крови?
- Я могу проверить записи и посмотреть, кого с такой группой недавно выпустили из тюрьмы или психушки. Это уже что-то.
- Ерунда это, Стью. Херней маешься. А что с тем отпечатком?
- Техник загнала рисунок подошвы в их компьютер для сравнения. У них есть рисунки подошв всей обуви, когда-либо производившейся в стране. Она поняла, что это ботинок, по высоте подошвы. Но такой модели не нашлось.
- Вот видишь? Ерунда.
- Это говорит о том, что ботинок сделан вручную. А значит все гораздо проще. Выйдем на кого-нибудь из местных башмачников, а через него - на убийцу.
Пирс снова поднял глаза, изображая Большого Босса.
- Тебе, что, больше заняться нечем? Все дистилляторы на участке МакКалли нашел? Этим ты должен заниматься, а не изображать из себя гребаного Дика Трейси, расследуя убийство пары оборвашек.
- Я же гребаный коп. - ругнулся в ответ Каммингс. - Моя работа - расследовать преступления.
- Твоя работа, Стью, - арестовывать дистилляторы...
- И это подводит меня к следующему вопросу. - Каммингс сел и вздохнул. Пирс, несмотря на невысокий "ай кью", был его начальником. Поэтому перебарщивать было нельзя.
- Ты мне что-то недоговариваешь, Джей Эл, - сказал он.
- В смысле? - спросил Пирс, не отрывая глаз от журнала с сиськами.
Каммингс мельком взглянул на журнал. Блондинка брызгала молоком в широко раскрытый рот рыжеволосой девки. Отведя взгляд в сторону, он прочистил горло.
- Что такое "головач"?
Пирс снова захлопнул журнал.
- Черт, мужик, забудь.
- Нет. Я хочу знать. Именно это ты сказал, когда пришел факс по девчонке Рейдов. Ты назвал это "головач". Что тут происходит, черт возьми?
Пирс сплюнул табачный сок себе в кофейную чашку, потом потер переносицу, словно пытаясь успокоить мигрень.
- А не можешь просто оставить это дерьмо в покое?
- Нет. Что такое "головач"?
Пирс положил руки на стол, откинулся назад и вздохнул.
- Это что-то вроде местного обычая, о чем люди не любят говорить. Ничего особенного.
Каммингс в ужасе уставился на него.
- Джей Эл, у нас есть как минимум двое мужчин, которые вскрывают женщинам головы кольцевой пилой и трахают их в мозг. И это "ничего особенного"?
Пирс замялся, морщась, словно его мучали газы.
- Будь ты родом из этих мест, ты понял бы, что я имею в виду. Это кровная месть, мальчик.
- Кровная месть?
- Да. Кровная месть.
Пирс выплюнул комок табака и сунул в рот новую порцию "Рэд Мэна".
- Если хочешь знать, городской мальчик, я расскажу тебе. У всех разная культура, понимаешь? Везде так. Сербы ненавидят боснийцев, жиды ненавидят арабов, япошки ненавидят нас.
Каммингс нахмурился.
- Какое это имеет...
- И здесь так же, - подчеркнуто медленно продолжал говорить Пирс - Все друг друга ненавидят, по разным причинам. Неважно почему, просто так тут повелось. |