Изменить размер шрифта - +

– Так я и думал, – сказал Крис. – Как раз сейчас ее проклятая адвокатша, вероятно, фотографирует Грейс, чтобы передать снимки в «Кроникл». О чем ты думал?

Майкл уставился в пол.

Крис нажал кнопку интеркома. На звонок ответил Барт Логан:

– Да, сэр?

– Зайди ко мне, Барт.

Майкл упал в кресло напротив стола Криса.

– Барт? Зачем он нам нужен?

– Его люди следят за Соломоном. Я надеялся, что Соломон каким‑нибудь образом проколется. Может, это и есть тот случай. Может, Барт предоставит нам больше информации.

– Сколько еще нам нужно? Я же говорю тебе – этот тип меня ударил.

– Что он делал после этого? Возится ли он еще с Грейс? Пытается ли перехватить отца, прежде чем тот уедет в Приют Головореза? Может, люди Барта смогут тебя выгородить? Кто‑нибудь еще видел, как он тебя ударил?

– Только Грейс.

– Может, нам удастся представить другого свидетеля. И мы наконец‑то убедим отца избавиться от Соломона.

Майкл потрогал нывшую челюсть.

– А нельзя, чтобы Барт или кто‑нибудь другой пришил его? Легче убить этого сукина сына. Удалить его из нашей жизни раз и навсегда.

Крис покачал головой. Иногда его брат по‑прежнему вел себя как тринадцатилетний мальчишка.

В кабинет влетел Логан:

– Что такое, босс?

– Нам кажется, что мы наконец нашли способ избавиться от Соломона Гейджа.

Логан просиял:

– Отлично. Чем я могу помочь?

 

Глава 32

 

Дожидаясь автомобиля у особняка в Си‑Клиффе, Соломон набрал номер Дона по сотовому телефону. Номер был недоступен. Дональд, вероятно, уже в воздухе, возвращается в Приют Головореза. Оставлять сообщение Соломон не стал. Очень скоро старик позвонит ему.

А пока нужно было кое‑что сделать. Он попросил водителя отвезти его через весь город в Финансовый квартал, где в старом, но полностью модернизированном кирпичном здании с окнами, укрепленными на случай землетрясения х‑образными планками, находилась контора юридической фирмы «Прайс, Уайт и Симер». Фирма выполняла большую часть юридической работы для «Шеффилд энтерпрайзиз» и на бракоразводном процессе должна была представлять Майкла.

Девушка в приемной ожидала его. Это была молодая азиатка, красивая, луноликая и в красном шелковом платье, подчеркивавшем ее стройные ноги. Она улыбнулась Соломону и повела его в комнату заседаний, где дожидался Фрэнклин Д. Прайс. Это был плотный человек лет семидесяти, с редеющими седыми волосами и лицом красных прожилках. Он сидел во главе длинного стола.

Соломон обменялся с Прайсом рукопожатием сел слева от него. Кожаный стул вздохнул под его весом. Прайс подвинул к Соломону стопку бумаг толщиной в дюйм.

– Материалы бракоразводного дела, – пояснил н. – Как вы увидите, они заглянули под каждый камень. Я знал, что Лусинда Крус копает глубоко, но чтобы так!  Мы поднимаем финансовые отчеты полгода.

– Мистер Шеффилд не хочет этого, – сказал Соломон.

– У нас может не быть выбора. Она требует предоставления полной информации по финансам. Учитывая, что Майкл – член совета директоров корпорации, его жена имеет право проверить все…

Соломон прервал его, подняв руку:

– Оставьте это для суда.

Прайс вспыхнул. Он явно не привык, чтобы ему затыкали рот.

– Вам следует кое‑что знать, – сказал Соломон. – Сегодня утром в доме Майкла произошла домашняя ссора. Миссис Шеффилд получила телесные повреждения.

Прайс открыл рот. По мере осмысления новости его лицо мрачнело.

– Он ее ударил?

– Пару раз.

Быстрый переход