Шайлер нашла на дне музыкальной шкатулки бабушкино жемчужное ожерелье на атласной ленте и надела его. Оливер же нарядился в темно-синий шелковый пиджак-смокинг, черную рубашку и черные шерстяные брюки. Он вручил Шайлер изумительный розовый букетик.
– Где ты его взял? – спросила Шайлер, когда Оливер прикрепил букетик к ее запястью.
Оливер ухмыльнулся.
– В Нью-Йорке можно добыть все, что угодно.
Он протянул девушке бутоньерку, и Шайлер приколола ее к лацкану смокинга.
– Как мы смотримся?
– Безупречно, – отозвался Оливер, предлагая ей руку.
Когда они добрались до особняка, из множества черных блестящих лимузинов уже высаживались ученики Дачезне, разбившиеся на пары. Девушки были в изысканных черных платьях для коктейля и в жемчугах, юноши – в синих блейзерах и шерстяных брюках. Букетиков на корсаже не было ни у кого. Вместо этого девушки держали в руках каллы на длинном стебле, которые небрежно отбрасывали в сторону, когда входили в помещение.
– Вроде мы не получили извещения о дресс-коде, – язвительно заметила Шайлер.
Они поднялись наверх, пытаясь соответствовать окружающим. При виде Шайлер и ее наряда некоторые гости принялись перешептываться.
– Должно быть, «Марк Джейкобс», – прошептала какая-то девушка.
– Да нет, из магазина «Все для карнавала», – фыркнул ее парень.
Шайлер смутилась и покраснела.
Они отыскали Дилана на лестничной площадке второго этажа, у изображения рога изобилия. Дилан был в спортивного покроя пиджаке из верблюжьей шерсти, шикарной черной шелковой рубашке и хорошо скроенных шерстяных брюках. На коленях у него сидела Блисс Ллевеллин, та рыжая красотка из Техаса. На ней было облегающее платье-футляр «Костюм насьональ» и босоножки «Прада», а лебединую шею, конечно же, обвивали жемчуга.
– Привет! – сказал Дилан, завидев друзей. Он пожал Оливеру руку и чмокнул Шайлер в щеку. – Вы же знакомы с Блисс?
Они кивнули. С чего это вдруг Дилан заговорил с техасским выговором? Никак он и вправду втрескался в эту девчонку.
– Я смотрю, ты принарядился, – поддела друга Шайлер, стряхнув с пиджака Дилана пушинку.
– Это у тебя что, «Хьюго босс»? – подхватил Оливер, делая вид, будто изучает ткань пиджака.
– Да, и смотри не запачкай! – парировал Дилан, раздосадовано, но все же с ухмылкой.
Блисс счастливо улыбнулась. Она подмигнула Шайлер.
– Классное платье, – сказала она, судя по тону вполне серьезно.
– Спасибо.
– Вы тут как, уже осмотрелись? – спросил Дилан и тут же сообщил: – Наверху можно неплохо перекусить.
– Сейчас осмотримся, – пообещал Оливер.
Они оставили парочку и принялись пробираться через толпу наверх, к буфету.
Помещение было украшено электрическими гирляндами, а в дальней части комнаты на столах красовались блюда с горячим и холодным жареным мясом, изысканными закусками и французской выпечкой. В средней комнате беспорядочная толпа аристократических девиц и юношей из богатых семейств топталась под резкий ритм тяжелого рэпа. Свет был выключен, и Шайлер видела лишь смутные очертания лиц. Она заметила, что у всех парней из Дачезне из кармана брюк торчали маленькие серебряные фляжки «Тиффани». Время от времени парни исподтишка прикладывались к фляжкам или подливали немного в бокалы своим спутницам. Даже у Оливера была такая фляжка с его монограммой. По комнате прохаживались несколько учителей, но то ли они ничего не замечали, то ли это тайное распитие спиртного их не волновало.
– Хочешь глотнуть?
– А то! – отозвалась Шайлер и забрала у него фляжку. |