Изменить размер шрифта - +

– Это он. Он был там в тот вечер, когда умерла Эгги. Я видела его в подвале «Банка». Он выходил из Хранилища. Теперь я вспомнила. Так что он вполне мог это совершить. Это был он, понимаешь, Джек?

Джек помотал головой.

– Ты не можешь отрицать то, что видел своими глазами. Это было лицо твоего отца.

– Ты ошиблась. Это свет так падал или что-то еще, – упрямо покачал головой юноша, глядя на пятна крови на тротуаре.

– Послушай меня, Джек, мы должны найти его. Моя бабушка говорила, что создания Серебряной крови даже не знают, кто они такие. Твой отец может и не осознавать, что одержим.

На этот раз Джек не стал спорить. Шайлер положила ладонь ему на плечо.

– Где он?

– Там же, где всегда. В больнице.

– В смысле? В какой больнице?

– В Колумбийской пресвитерианской, но я не знаю, в какой палате. Я понятия не имею, что он там делает. Знаю только, что он кого-то часто навещает там, – ответил Джек.

– Кажется, я знаю, где мы можем его найти, – произнесла Шайлер.

Пока они ехали на такси в больницу, Шайлер трясло от ужаса, но она пыталась подавить дрожь. Когда они прибыли на место, охранник, отпустив шуточку насчет «ее парня», выдал Джеку бейджик посетителя.

– Кто здесь лежит? Куда мы идем? – спросил Джек, следуя за ней по коридору.

Шайлер едва не бежала бегом.

– Моя мать. Сейчас увидишь.

– Твоя мать? Я думал, она умерла.

– И вполне может быть, что это так, – мрачно отозвалась Шайлер.

Она провела его по пустым коридорам до угловой палаты, взглянула в застекленное дверное окошечко и жестом пригласила Джека последовать ее примеру.

В палате был человек, он стоял на коленях возле кровати. Тот же таинственный посетитель, который приходил каждое воскресенье и которого Шайлер уже не раз видела рядом с матерью. Так вот почему на похоронах Эгги Чарльз Форс показался ей знакомым. Сейчас она узнала его по осанке. Это был тот самый мужчина из подвала «Банка», то самое существо, которое напало на нее. Загадочный чужак был вовсе не ее отцом, он был дьяволом Серебряной крови. Чудовищем. Шайлер ощутила неистовую ярость – что, если именно из-за Чарльза Форса ее мать находится в таком состоянии? «Что он с ней сделал?»

– Отец, – произнес Джек, входя в палату.

Но тут же остановился и вздрогнул, увидев лицо женщины, лежащей на кровати. Женщина из его снов. Аллегра ван Ален.

Чарльз поднял взгляд и увидел стоящих перед ним Шайлер и Джека.

– Я думал, мы с этим покончили, – сказал он, хмуро глядя на них обоих.

– Где вы были полчаса назад? – требовательно спросила Шайлер.

– Здесь.

– Это ложь! – закричала девушка. – Кроатан!

Чарльз приподнял брови.

– Это оскорбление? Пожалуйста, не повышай голос. Нужно хотя бы немного уважать окружающих. Мы в больнице, а не на боксерском матче.

– Это ты, отец. Мы видели тебя, – подтвердил Джек.

Он все еще не мог поверить, что Аллегра жива. Но почему она находится в больнице?

– В чем именно вы оба меня обвиняете?

– Откуда у тебя царапины? – спросил Джек, указывая на запекшиеся полоски на лице отца.

– От балованного персидского кота твоей матери, – сквозь зубы процедил Чарльз.

– Я так не думаю, – фыркнула Шайлер.

– Что вообще происходит? – возмутился Чарльз. – Почему вы двое здесь?

– Ты напал на Шайлер. Я тебя прогнал. Это был ты, я видел тебя… Шайлер произнесла священные слова, и мой враг показал лицо.

Быстрый переход