А как вы догадались?
Он улыбнулся.
— Я никогда не видел в этих местах что-либо подобное, мисс учительница. — Макмастер поднялся на ноги. У него была потрясающая фигура: широкие плечи и узкий торс. — Вы будете готовы ехать через час?
— Никаких проблем!
Ее настроение мигом улучшилось. Она получила работу! И ей удалось взять с собой Райли и Серого.
— Пес поедет в фургоне, — безапелляционно заявил Макмастер, — ибо о его поездке на мотоцикле не может быть и речи.
— Я объясню ему сложившуюся ситуацию.
Холт недоверчиво посмотрел на нее.
— Вы шутите, верно?
Марисса покачала головой.
— Нет, потому что Серый все прекрасно понимает. Кроме того, я не хочу, чтобы он укусил вашего водителя.
Макмастер снова рассмеялся.
— Невероятно! Барту точно ничего не угрожает, мисс Девлин. Сторожевые собаки сразу чуют, где друг, а где — враг.
— Значит, все к лучшему, потому что нам нужны только друзья.
— Тогда не будем разочаровывать друг друга, мисс Девлин, — сухо сказал он.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
— Неужели мы будем здесь жить? — удивленно спросил Райли, когда они подъехали к усадьбе Вунгалла. — Это же настоящий замок!
— Дом, в самом деле, огромный.
Марисса слегка тряхнула мальчика за руку.
Усадьба Вунгалла была построена в колониальном стиле. Это был двухэтажный дом с многочисленными хозяйственными пристройками с обеих сторон, широкой верандой по всему периметру и розарием. Марисса невольно задалась вопросом, сколько может потребоваться денег на постройку такого здания.
— Я надеюсь, нам здесь обрадуются, — прошептал Райли.
— А что, если нет? — пошутила Марисса, хотя нервничала не меньше.
Макмастер предупредил ее, что работа будет не из легких.
— Пойдемте! — сказал хозяин дома. — Хал занесет ваши вещи в дом. Я смотрю, вы путешествуете налегке.
Марисса покраснела.
— В машину немногое поместилось. Я хотела сначала получить работу, а потом попросить, чтобы мне выслали остальные вещи.
— На следующей неделе я могу захватить вас с собой в Корабри. Это городок чуть больше Рэнсома, и там есть отличный магазин одежды.
— А где я возьму деньги? — спросила Марисса.
— Можете записать расходы на счет фермы, — быстро произнес он. — А теперь, вперед к победе!
Райли сразу посерьезнел и удивленно посмотрел на Макмастера.
— Так обычно говорил мой папа, — неуверенно произнес он.
— А где сейчас твой папа?
Макмастер положил руку на плечо мальчика.
— Я уже рассказывала вам об этом, — встряла Марисса. — Воспоминания расстраивают Райли.
Холт покачал головой.
— Вам никогда не говорили, что признание облегчает душу?
— Я вам не лгала!
Молодая женщина покраснела, ее глаза сверкали от гнева.
— Не нужно так смотреть на меня, мисс Девлин. Раз вы сердитесь, значит, я в чем-то прав. В любом случае, пойдемте в дом. Сейчас придет Олли.
— Что же вы за человек, мистер Макмастер!
Он отрывисто рассмеялся.
— Ради таких взглядов, которыми вы одариваете меня, мисс Девлин, мистером Макмастером согласился бы стать любой из мужчин. — Он потрепал Райли по голове.
У парадного входа появилась улыбающаяся высокая худая женщина лет шестидесяти, одетая в скромное голубое платье с белыми манжетами и воротником. |