Изменить размер шрифта - +
До того как Майк сумел ответить, Марджи закричала на весь автобус:

– Кто хочет выйти посмотреть трек?

– Нет! – рявкнул Майк, но к тому времени дети уже развеселились и стали проверять комбинезоны друг на друге, готовясь войти в шлюз.

Майк повернулся к Элис:

– О'кей, рефери. Прикажи им оставаться на месте. Элис оглянулась на девочек.

– Но они так обрадовались, – она повернулась к Майку. – Разве тебе не кажется, что это было бы здорово?

– Эй, погоди, – сказал Майк.

Элис освободилась от ремней безопасности и обратилась к девочкам:

– Я лично проверю все комбинезоны, так чтобы у каждого горели зеленью лампочки.

Космические Рейнджеры радостно зашевелились, сравнивая цвет лампочек.

– Зеленые лампочки! Зеленый свет! И у меня! Зеленые лампочки!

Зеленые огоньки! Я готова! Зеленью лампочки! Зеленые лампочки!

Космические Рейнджеры! Космические Рейнджеры! Вперед!

Через мгновение все сгрудились у шлюзового люка.

– Хватит! – заявил Майк. Он включил бортовую связь. – Никто не двинется с места, и я не шучу! Я пилот и говорю, что никто не покинет корабль. Мои права подтвердят около миллиона инструкций, так что и слышать не желаю ни о каких дискуссиях. Мы не будем спорить. Мы не будем голосовать. Никто не выйдет из этого автобуса, пока мы не прибудем в док Музея Гонок. И на этом, – он обозрел застывшие лица маленьких леди, – все. На панели зазвенел сигнал тревоги, и Майк повернулся к консоли.

ОТКРЫТ ВНУТРЕННИЙ ЛЮК ШЛЮЗА.

Затем:

ЗАКРЫТ ВНУТРЕННИЙ ЛЮК ШЛЮЗА.

И:

ЗАПУЩЕН ШЛЮЗОВОЙ ЦИКЛ.

Кто‑то ослушался его.

Догадайся.

– О, черт побери, – выдохнул Майк. – Кошмар.

 

Глава 5

 

Майк соскочил с кресла. Шланги комбинезона рванули его назад, и Майку пришлось ухватиться за свой рюкзак спасателя.

– Теперь ты за старшую, – приказал он Элис, пристегивая рюкзак.

– Я иду с тобой!

– Нет, ты не пойдешь!

– Хочешь, чтобы тебе вся слава досталась, – закричала она.

– Ты это серьезно?

Толпа Космических Рейнджеров заполонила проход автобуса.

– Давайте‑ка, леди! Расступитесь! – закричал он, распихивая рейнджеров вправо и влево. В шлюзе он опустил лицевой щиток и загерметизировал комбинезон.

К тому времени, как завершился шлюзовой цикл, Марджи исчезла. Майк включил рацию.

– Где тебя черти носят?

– Здесь, – ее голос был наполовину заглушен помехами. Майк взобрался на корабль, чтобы получше осмотреться. Он внимательно обежал глазами мерцающий край трека в поисках опознавательных огоньков.

– Нет, идиот. Здесь!

Майк покрутил головой, приглядываясь к середине трека. Она была там и медленно уплывала.

– О, нет...

– Как будто летаешь, – поделилась она впечатлениями.

– Вернись назад! – закричал он, чувствуя себя идиотом. Как она могла вернуться? У нее не было ни реактивной системы, ни реактивного двигателя. Она могла только дрейфовать.

Майк сполз с борта автобуса и нырнул в открытый шлюз. Схватил веревку и прицепил маленький баллон с воздухом к поясу комбинезона. Лихорадочно поискал что‑нибудь вроде реактивных пакетов, но не нашел ничего. Он подумал, не вернуться ли посмотреть в салоне, но у большого шлюза был слишком длинный цикл. Придется обходиться тем, что под рукой. Он проверил часы: <2> 0928.

– Элис, через полчаса на треке начнется движение. Если я не вернусь через десять минут, включай аварийный передатчик по тревоге 1.

Быстрый переход