Изменить размер шрифта - +
Помню. Когда я был ребенком, я играл там в прятки. Это была одна из моих любимых игр, и я помню, что прятался на лестнице.

— И давно вы не пользовались ею?

— Я забыл о ней. А почему ты вспомнила об этом?

— Я обнаружила ее только вчера.

— Нужно открыть ее.

— Я сказала то же самое. Вы когда-нибудь играли на клавикордах?

— А почему ты спрашиваешь?

— Простое любопытство.

— Честно говоря, играл.

Я засмеялась.

— Что же здесь смешного?

— Я представила вас сидящим на этом изящном стульчике и упивающимся звуками шопеновского вальса.

— Это было совсем неплохо. Когда-нибудь я покажу тебе.

— Вы давно не играли?

— Не дотрагивался до клавиш многие годы. Думаю, что инструмент расстроен. Но настроить его здесь — задача нелегкая, такая профессия едва ли встречается в этих местах. Я не понимаю, зачем Бен привез их сюда.

Джосс сохранял полное спокойствие. Я была уверена, что не нужна ему, но был ли он тем человеком, который играл на клавикордах и действительно ли он хотел, чтобы я сломала себе шею? Я знала, что он безжалостен, влюблен в Изу и не скрывает этого. В городе были люди, подозревающие его в убийстве Эзры, на это намекала миссис Лод. Но что дает смерть Эзры, если не избавиться от другого препятствия?

Я должна смотреть фактам в лицо. Если бы меня не стало, он бы мог жениться на Изе. Но почему у них внезапно появилось такое желание, ведь они с давних пор были любовниками и не думали о браке?

Я просто не могла поверить, что Джосс мог бы уничтожить меня таким способом. Но почему бы и нет? Прежде всего, моя смерть показалась бы естественной. Было бы слишком большим совпадением, если бы, предположим, меня застрелил беглый преступник. Джосс обладал большой властью в Фэнситауне. Люди боялись его. Но даже и ему следовало быть предельно осторожным, если он задумал убийство.

 

Глава 13

Шахта с привидениями

 

На следующее утро, когда горничная принесла мне горячую воду, она подала письмо. Я удивилась, потому что каждую среду мы получали почту, приходящую из Сиднея, в Фэнситауне, а в дом письма никогда не приходили.

— Как оно попало сюда? — спросила я, рассматривая письмо.

— Его нашли в холле, миссис Мэдден. Один из слуг увидел, что оно адресовано вам, и я принесла его.

Почерк на конверте показался мне знакомым. Я открыла его.

 

Дорогая миссис Мэдден, как я и надеялся, я многое узнал, Я заезжал вчера в Павлины поздним вечером, чтобы оставить Вам письмо. Мне необходимо повидать Вас и сообщить Вам такие сведения, что никто не должен знать о нашей встрече. Вы в опасности. Я тоже. Мне нужно кое-что показать Вам, но об этом уже знают. Надеюсь, мое письмо не покажется слишком мелодраматичным, но уверяю Вас, что во всем этом деле есть много странного и нам угрожает опасность. Поэтому я прошу Вас встретиться со мной завтра. Я пытался найти подходящее место, но так как, поверьте мне, нас никто не должен видеть, то лучше всего приехать к Ущелью Гровера. Сможете ли Вы быть там в три часа? В это время там никого не будет, но осторожность не помешает, и я предлагаю встретиться в подземном переходе. Не бойтесь и спуститесь по старой лестнице.

Пожалуйста, никому не показывайте это письмо. Это очень важно. Когда мы встретимся, Вы поймете причину.

Искренне Ваш

Джереми Диксон.

 

Слова плясали перед глазами, не укладываясь в голове, но я была уверена, что все это связано с Зеленым лучом.

Конечно, я это сделаю. Я не боюсь, хотя говорят, что в шахте водятся привидения. Я верила Джереми Диксону.

Я с нетерпением ждала трех часов.

Стараясь, чтобы никто ничего не заметил, я как всегда вышла утром с Джоссом из дома.

Быстрый переход