— Поел? — спросила Мейзи.
— Да.
— Чаю хочешь?
— Да.
Мейзи ушла за чаем. Кзума сел на кровать. Ему уже было лучше. С Мейзи всегда так. Она его понимает, и ему от этого лучше. Но забыть горняка, который плевал кровью, он не мог. До сих пор слышал его кашель, видел выражение его глаз.
Мейзи вернулась с чаем. Принесла и маминых пирожных.
— Это подарок от белой женщины, — сказала она с улыбкой.
Кзума улыбнулся в ответ. Так с Мейзи всегда — она смеется, и смех ее нельзя не поддержать, улыбнется — и нельзя не улыбнуться. В ней есть тепло, и оно проявляется в ее смеющихся глазах, оно согревает.
Мейзи налила ему чая.
— Что с тобой? Ты какой-то печальный.
— Я сегодня видел одного, он плевал кровью, — и рассказал ей про человека с женой и двумя детьми, и что он должен был восемь фунтов.
— Ты потому и печальный?
— Не знаю. Он собрался умирать и был счастлив, потому что у него были деньги заплатить за дом для жены и детей.
— И ты поэтому печальный? — спросила она опять.
Он глядел на нее, не зная, что сказать.
— Ты очень добрый, Кзума, ты мне очень нравишься, — сказала она, ласково глядя на него.
Кзума прочел в ее глазах нежность и отвел взгляд.
— Ты мне очень нравишься, Мейзи, очень, но…
Мейзи улыбнулась.
— Да, я знаю.
— Нет, не знаешь. Ты думаешь, мне хочется ее побить, а это не так, она не для меня, я знаю. Но сделать ничего не могу. Она занозой засела во мне. Я пс тронул тебя, потому что знаю: она во мне как заноза.
— А в ней как заноза сидит зависть к белым.
— Да.
— Мне очень жаль, Кзума.
— Но ты мне нравишься, Мейзи. Благодаря тебе я смеюсь. Когда мне тяжко, я иду к тебе. Ты хорошая, и я это знаю. Но если бы мне улыбнулась она, я бы заболел, так сильно к ней тянет.
Мейзи глянула в окно.
— Ты устал, Кзума. Приляг.
Кзума растянулся на постели и закрыл глаза. После этого разговора с Мейзи ему стало гораздо легче. Уже не так мучило чувство, что он ее обманывает.
Наступило долгое молчание. Мейзи все смотрела в окно. Кзума лежал с закрытыми глазами, на него снизошел покой. И вдруг вспомнил про Дладлу.
— Лию выдает Дладла, — сказал он, не открывая глаз.
— Дладла? А ты откуда знаешь?
— Мне Йоханнес сказал. Дладла вчера напился и расхвастался Йоханнесу.
— Лия знает?
— Нет.
Опять между ними пролегло молчание. Мейзи подошла к кровати. Постояла, глядя на него сверху вниз. Он открыл глаза и тоже посмотрел на нее.
— Кончу поскорее работу, а потом пойдем и предупредим Лию.
— Ты видела ее, когда она клялась добраться до того, кто выдает ее?
— Мы должны ей сказать. Теперь закрой глаза и поспи. Тебе нужно отдохнуть, а то к началу работы будешь совсем вымотанный. Ну, закрывай глаза.
Мейзи коснулась его лба прохладными, утешающими пальцами. Они задержались там секунды на две, потом она отняла руку.
— Спи, — повторила она и вышла, плотно притворив за собою дверь.
Зимние сумерки уже сгущались, когда они шли в Малайскую слободу предупредить Лию. Говорили они очень мало. Мейзи была как-то необычно мягка и покорна. Смех и радость, обычно не покидавшие ее, словно испарились.
Чем ближе они подходили, тем ярче вспоминалась Элиза. Он не думал о ней после того, как в воскресенье утром они с Мейзи уехали в Хоопвлай, где ему было спокойно и радостно. |